4.3.2009 | 22:42
Molar um mįlfar XI
Aš leggja hönd į plóginn er aš hjįlpa til eša ašstoša viš eitthvaš. Aš leggja gjörva hönd į eitthvaš er aš vinna eitthverk verk vel. Nś er hinsvegar aš verša alsiša aš tala um "aš leggja gjörva hönd į plóginn". Žaš fellur mér ekki. Žar er veriš aš fella saman orštök ,sem betra er aš nota hvort fyrir sig, - žaš er aš minnsta kosti mķn mįltilfinning.
Stundum hnżtur mašur um setningar ķ fréttum sem erfitt eša ómögulegt er aš skilja. Meš góšum vilja mį rįša ķ merkingu eftirfarandi setningar śr netvķsi, en skżr er hugsunin ekki og nafnhįttarmerki vantar:
"Žį sagši Lśšvķk Sjįlfstęšisflokkurinn hefši veriš hafšur meš ķ rįšum žegar leitaš var til hans. Flokkurinn hafi hinsvegar ekki viljaš taka žįtt ķ žvķ."
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
3.3.2009 | 22:23
Molar um mįlfar X
Ķ forsķšufrétt Morgunblašsins ķ dag er notaš oršiš skattaskjól,sem er fķnt orš yfir žaš sem į ensku er kallaš tax heaven. En ķ fréttinni er žessi setning: Žeir sem starfa viš alžjóšlega skattarįšgjöf į Ķslandi veršur gert aš halda lista ...... Žarna į aušvitaš aš standa: Žeim sem starfa viš... og svo framvegis. Hvar er mįltilfinningin, Morgunblašsmenn? Hśn hefur veriš vķšsfjarri, žegar žessi frétt var skrifuš.
Ķ hįdegisfréttum RŚV talaši fréttamašur um .. aš spyrša breytingunum saman... Hann hefši betur talaš um aš spyrša breytingarnar saman.. Žaš held ég aš sé réttara mįl. Lķklega er merking sagarinnar aš spyrša fréttamanninum horfin śr huga, - aš spyrša saman er aš binda saman į sporšunum, tengja saman..
Svo eru hér ķ lokin tvö gullkorn eša mįlblóm af bloggsķšum frį ķ febrśar.
Einstęšar męšur stóšu eftir meš sįrt enniš (05.02.2009). Talaš er um aš sitja eftir meš sįrt enniš, ekki standa.
Vķša liggur maškurinn grafinn ķ mysunni.. Žaš er erfitt aš grafa nokkurn hlut ķ mysu. Talaš er um aš maškur sé ķ mysunni, žegar eitthvaš er gruggugt viš eitthvaš, eša ekki allt meš felldu ķ tilteknu mįli.
Og svo ķ lokin gullkorn frį ķ kvöld af sķšu mikilvirks Framsóknarbloggara ,sem nś vill į žing,- hann var aš skrifa um umręšur ķ borgarstjórn Reykjavķkur:
Ekki veit ég hvaš manninum stóš til - en mį vera aš Ólafur F. hafi įtt dįlķtiš erfitt eftir aš fyrri dylgjur hans og įsakanir ķ garš borgarfulltrśa Framsóknarflokksins......". Žannig var nś žaš
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
2.3.2009 | 23:01
Molar um mįlfar IX
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (9)
1.3.2009 | 23:09
Molar um mįlfar VIII
Žaš er svo sem tilbreyting aš heyra fréttamenn sletta dönsku,en ekki ensku, eins og gert var ķ fréttatķma RŚV sjónvarps ķ kvöld. Fréttamašur sagši: "..hérna viš kajann liggur...". Žaš er alveg óžarfi aš nota dönskuslettu, žegar veriš er aš segja okkur aš eitt af varšskipum Landhelgisgęslunnar liggi viš bryggju.
Enskusletturnar eru samt į sķnum staš hjį RŚV. Ķ spurningažęttinum Gettu betur ķ gęrkveldi talaši stjórnandinn um " aš smęla framan ķ heiminn...". Žótt Megas hafi notaš žessa slettu ķ texta og Toyota umbošiš tekiš sérstöku įstfóstri viš hana og hamraš į henni ķ auglżsingum viku eftir viku , žį eru žaš vinsamlega tilmęli til Rķkisśtvarpsins aš žaš hlķfi okkur viš žessari hörmung. Žaš er ekkert aš hinni gullfallegu ķslensku sögn aš brosa, og allir vita aš "Bros getur dimmu.....". Gerum slettuna "aš smęla" śtlęga śr ķslensku mįli.
Ķ fréttum RŚV sjónvarps ķ kvöld var tekiš svo til orša "aš ganga fast į eftir einhverju....". Aš ganga fast į eftir einhverjum er aš fylgja fast ķ fótspor einhvers. En aš ganga fast eftir einhverju er aš krefjast einhvers, - jafnvel įn tafar, eša sękja eitthvaš fast. - Žannig er nś žaš.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)