Molar um mįlfar og mišla 1897

AŠ ŚŠA

Molavin skrifaši (26.02.2016) :,, Į sķšu Rķkisśtvarpsins segir ķ frétt (26.02.2016 - Įsrśn Brynja Ingvarsdóttir): "Laust fyrir klukkan eitt ķ nótt var tilkynnt um tvo pilta vera aš spreyja į hśsveggi ķ vesturbę Reykjavķkur." Ekki er ljóst hvort fréttamašur tekur žetta oršrétt śr tilkynningu lögreglu, žar er margt kynduglega oršaš, en vart er žaš sambošiš fréttastofunni aš sletta svo ensku aš skrifa "spreyja." Mįlningu var greinilega śšaš į veggi. Varla leggur mįlfarsrįšunautur blessun sķna į enskuslettur.” Nei, ekki trśir Molaskrifari žvķ. En verklag į fréttastofu Rķkisśtvarpsins er ekki ķ lagi, žegar svona lagaš er sagt viš okkur.

 

ĘTTLEIŠING

Ingibjörg Ingadóttir skrifaši (26.02.2016):

,,Sęll Eišur. Sumt fólk hefur įhuga į fjölskyldumįlum žeirra fręgu. Ég held nś aš flestir sem smelltu į žennan hlekk http://www.mbl.is/folk/frettir/2016/02/25/bundchen_og_brady_aettleida/ hafi haldiš aš um barn vęri aš ręša. En alveg er furšulegt aš ekki er lengur geršur greinarmunur į žvķ hvort fólk er aš ęttleiša barn eša taka aš sér hund eša kött. Talaš er um ęttleišingardaga žegar fólki gefst kostur į aš koma og velja sér kisu sem vantar heimili. Engu er lķkara en fólk skilji ekki lengur hvaš oršiš "ęttleišing" merkir. Hundkvikindiš kemur ekki til meš aš erfa žau hjónin lķkt og börn žeirra.” Hįrétt athugaš Ingibjörg. Žakka bréfiš.

DAGLEGAR FERŠR

Rafn skrifaši (26.02.2016):,, Nešanrituš fyrirsögn var į vefsķšunni Visi.is ķ dag. Ég ķmynda mér, aš hér sé fjöldi žeirra sem fer daglega um göngin vęntanlega oftalinn. Ętla mį, aš stór hluti žeirra sem fara daglega um göngin, fari fram og til baka og žar sem mešalfjöldi ferša um göngin dag hvern į įrinu 2015 var 5.612 feršir er sennilegt aš um ofįętlun sé aš ręša. PS: Ég lķt fram hjį ritvillunni „daglegu“ ķ staš „daglega“.

Rśmlega 5 žśsund ökumenn fóru daglegu um Hvalfjaršargöngin.

 http://www.visir.is/rumlega-5-thusund-okumenn-foru-daglega-um-hvalfjardargongin/article/2016160229109

FJÖLDI UMSAGNA

Ķ kvöldfréttum Rķkisśtvarps į laugardagskvöld (27.02.2016) var sagt: Fjöldi umsagna hafa borist. Betra hefši veriš: Fjöldi umsagna hefur borist.

HENNI LOKAŠI

Enn er hér fjallaš um sögnina aš loka sem veldur fréttaskrifurum ęriš oft vandręšum. Af dv.is (25.02.2016) um gjaldžrot tķskuvöruverslunar/verslana: ,, ”(Athugiš aš ķ fyrstu var žvķ haldiš fram aš verslunin vęri enn opin ķ Smįralindinni, en henni lokaši fyrir įri sķšan samkvęmt įbendingu frį Smįralindinni)” Versluninni lokaši ekki fyrir įri sķšan. Henni var lokaš

 

ENN VEFST ZETAN FYRIR MÖNNUM

 Stefįn H. Vakti athygli į auglżsingu frį Toyota (25.02.2016) žar sem Toyotabķleigeindum er bošiš Bošiš upp į ókeypis įstanszkošun! Jį, Ókeypis įstanzskošun.

 

SUBBUSKAPUR

svokallašra ,,Hrašfréttamanna” Rķkissjónvarps  helltist yfir okkur viš afhendingu Edduveršlauna ķ gęrkvöldi (28.02.2016). Reykingar og bjóržamb į skjįnum viš veršlaunaafhenginu. Er žeim borgaš fyrir aš auglżsa bjór ķ sjónvarpinu?   Auglżst er eftir sjįlfsviršingu Rķkisśtvarpsins.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1896

BARNAMĮL

Ķ ķžróttafréttum Rķkissjónvarps (24.02.2016) sagši fréttamašur: ,, .. og žvķ veršur leikurinn pķnu sérstakur fyrir hana.”. Ekki tala viš okkur į barnamįli ķ fréttum. Ekki heldur ķ ķžróttafréttum.

 

MEINLOKA

Af mbl.is um bķl sem nįšist upp śr inntakslóni į hįlendinu (24.02.2016): ,,Lands­virkj­un lagši įherslu į aš nį bķln­um upp sem fyrst til aš forša um­hverf­isóhappi, svo sem olķuleka, og til aš koma ķ veg fyr­ir aš bķll­inn bęr­ist ekki inn ķ inntaks­mann­virki Bśšar­hįls­stöšvar.” Hér er ekki aušvitaš ofaukiš. Ekki óalgeng meinloka. Sjį mįtti į fésbók aš fleiri höfšu hnotiš um žetta. Svo er skrifari ekki fullsįttur viš aš nota sögnina aš forša ķ žessu samhengi. En žaš er vķst smekksatriši. Sį į fésbók, aš fleiri höfšu hnotiš um žetta.http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/02/23/nadu_bilnum_upp_ur_loninu/

 

FYRIR RANNSÓKN MĮLSINS

Śr lögreglufrétt į dv.is (24.02.2106): ,,Mašurinn var svo vistašur ķ fangageymslu fyrir rannsókn mįlsins”. Meinloka aš mati Molaskrifara. Mašur les žetta aftur og aftur ķ lögreglufréttum. Kannski tekiš oršrétt śr gögnum lögreglunnar. Ekki betra fyrir žaš. Mašurinn var vistašur ķ fangageymslu vegna rannsóknar mįlsins. Oft veriš nefnt ķ Molum. http://www.dv.is/frettir/2016/2/24/framdi-innbrot-hja-fyrrverandi-unnustu/

 

MEIRA UM BLÓTSYRŠI

Ķ Molum gęrdagsins var minnst į umręšur um blótsyrši ķ śtvarpi og sjónvarpi ķ Mįlskoti į žrišjudag ķ žessari viku. Žaš rifjaši upp fyrir skrifara, aš ķ ęsku var honum stranglega bannaš aš blóta , en braut žaš bann ķ einrśmi og tvinnaši žį saman blótsyrši ķ hljóši eftir bestu getu!

Aldrei heyrši hann sterkar tekiš til orša į ęskuheimili sķnu, en ansans, og ef verra var, žį ansans įri , rękallinn, rękallans og hver ansinn, j,a hver ansinn. Žetta var raunar oft sagt ķ fremur jįkvęšri merkingu.

Ķ enskunįminu ķ MR var ekki mikiš gert af žvķ aš kenna okkur blótsyrši, en žegar skrifari kom til nįms ķ hįskóla vestur ķ Bandarķkjunum og gekk žar ķ skólabręšrafélag (e. fraternity, Greek society) voru skólabręšurnir fljótir aš taka Ķslendinginn ķ lęri ķ žessum efnum.  Sum blótsyršin voru reyndar svo gróf, aš žau ķslensku hljómušu ķ samanburši eins og barnahjal. Ein regla var žó ķ hįvegum höfš. Aldrei mįtti lįta sér blótsyrši um munn fara ķ nįvist kvenna. Skrifara varš žaš einhvern tķma į aš segja damn , svona ķ merkingunni hver įrinn, hver fjįrinn, žar sem stślkur voru višstaddar og fékk skömm ķ hattinn į eftir, frį skólabręšrunum. - Žś bölvar ekki ķ nįvist kvenna ( e. – you don“t swear when ladies are present!) Svona voru nś sišareglurnar fyrir meir en hįlfri öld žar vestra. Žetta svona rifjašist viš umręšur ķ Mįlskoti sl. žrišjudag um óvenjulega sóšalegt oršbragš ķ beinni śtsendingu Rķkissjónvarps į laugardagskvöld.

 

ENN EINU SINNI

Į fimmtudagskvöld (25.02.2016) voru  auglżstir  tónleikar ķ Hörpu žar sem fjöldi listamanna mundi stķga į stokk og flytja tónlist. Žetta var rangt. Auglżsendur kunna žetta ekki. Auglżsingadeildirnar  kunna žetta ekki. Menn stķga  į stokk til aš strengja heit. En listamenn stķga į sviš, koma fram og  flytja okkur list sķna.- Žetta er ekkert  mjög flókiš.

 

ÖRYGGI AUKIŠ MEŠ MERKINGUM

Glöggur lesandi benti skrifara į eftirfarandi: ,,Į annarri sķšu Morgunblašsins ķ dag, föstudaginn 26. febrśar, er frétt meš fyrirsögninni “Öryggi ķ Reynisfjöru aukiš meš merkingum”. Žarna gętir hugsunarfeils hjį fyrirsagnasmišnum. Merkingarnar auka ekki öryggi, žęr vara viš hęttum.”  Molaskrifari žakkar bréfiš. Aušvitaš er rétt aš merkingar vara viš hęttum, en žęr  stušla jafnframt aš auknu öryggi.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1895

KONUR MENTORA KONUR

Ķ morgunžętti Rįsar tvö (23.02.2016) var kynntur fyrirhugašur fundur eins og oft er gert , og oft er góš įstęša til. Konan, sem rętt var viš, talaši oftar en einu sinni um konur, sem vęru aš mentora konur. Įtti lķklega viš aš konur vęru aš leišbeina konum, ašstoša konur. Molaskrifari er ekki viss um aš allir hlustendur hafi skiliš hvaš žarna var įtt viš. Žegar svona gerist ,er gott aš spyrill hvįi, eša spyrji hvaš įtt sé viš. Ekki ganga śt frį žvķ aš allir hlustendur skilji slettur śr erlendum mįlum.

 

ENN UM AŠ OPNA

Ķ Molum 1892 var nefnt aš ķ fréttum hefši veriš notaš oršalagiš aš kjörstašir opnušu um žaš aš kjörstašir hefšur veriš opnašir. Molaskrifari hafši vonaš aš tekist hefši aš śtrżma žessu oršalagi śr fréttum Rķkisśtvarps. Svo er aldeilis ekki. Žetta gekk aftur ķ morgunfréttum Rķkisśtvarps (23.02.2016) og ef til vill var žar sami fréttaskrifari aš verki. Nś var villan eiginlega tvöföld. Veriš var aš fjalla um alręmdar fangabśšir Bandarķkjamanna ķ Guantanamo į Kśbu. Talaš var um aš fangabśširnar hefšu opnaš. Į vef Rķkisśtvarpsins var žetta oršaš svona: ,,Alls hafa 780 veriš ķ haldi ķ bśšunum frį žvķ žęr opnušu ķ įrsbyrjun 2002, en nś er 91 fangi žar inni.”. Ef fangabśšir opna, ganga fangarnir sennilega śt. Į öšrum staš ķ fréttinni var reyndar talaš um aš bśširnar hefšu veriš teknar ķ notkun. http://www.ruv.is/frett/lidur-ad-lokun-guantanamo

Žaš er ekki rökrétt hugsun og lķka röng mįlnotkun aš tala um aš fangabśšir opni.

 

DÓPAŠUR BĶLL

Žorvaldur skrifaši (24.02.2016):

,,Sęll Eišur.

Ķ morgun las ég ķ vefmogga, aš löggan į Sušurnesjun hefši haft afskipti af ökumanni į bķl sem var undir įhrifum fķkniefna. Hvernig į mašur aš varast žaš, žegar mašur fer śt aš aka ef bķldruslan er draugfull eša uppdópuš? Enn eitt dęmiš um takmarkaša mįltilfinningu.” – Molaskrifari fann žessa frétt ekki į mbl.is, en hana er hinsvegar į finna į vefnum frettirnar.is, en žar segir:,, Lögreglan į Sušurnesjum handtók um sķšustu helgi mann undir stżri bifreišar sem var undir įhrifum margskonar fķkniefna.”. Žakka įbendinguna, Žorvaldur.

http://frettirnar.is/dopadur-fikniefnasali-handtekinn/

 

UM BLÓTSYRŠI

Skemmtileg umręša var ķ Mįlskoti į Rįs tvö į žrišjudagsmorgni (23.02.2016) um blótsyrši og veigrunarorš, svokölluš. Orš sem notuš er ķ staš blótsyrša. Tilefniš var blótsyrši ķ beinni śtsendingu ķ Söngvakeppni ķ sjónvarpi į laugarkvöld (23.02.2016). Molaskrifari naut žess aš horfa ekki į žann dagskrįrliš, en žaš er vel žess virši aš hlusta į umręšurnar ķ Mįlskoti. Sjį: 01:18:20 eša žar um bil : http://www.ruv.is/sarpurinn/ras-2/morgunutvarpid/20160223

En eftir aš hafa séš žau grófu blótsyrši į prenti , sem valdiš hafa uppnįmi hjį mörgum , getur Molaskrifari ekki sagt a annaš en žaš ,aš svona sóšalegt oršbragš ķ beinni śtsendingu vęri brottrekstrarsök į alvöru sjónvarpsstöš- , - sjónvarpsstöš, sem vęri vönd aš viršingu sinni  Sennilega hafa tugir žśsunda barna horft į žetta. Var Rķkissjónvarpiš aš segja börnum aš žaš vęri allt ķ lagi aš segja fucking og shit? Aldeilis meš ólķkindum. Hefur einhver bešist afsökunar? Kannski. En žaš hefur žį fariš fram hjį mér.

 

SÖGUR FRĮ FÓLKI

,,Spegillinn leitaši eftir sögum frį fólki, sem ...” var sagt ķ Spegli Rķkisśtvarpsins (23.02.2016). Ef Molaskrifari hefši veriš į vaktinni į og lesiš yfir handrit, hefši hann leišrétt žetta og skrifaš: ,, Spegillinn leitaši eftir upplżsingum frį fólki, sem ..” . Žannig vinnubrögš žykja vķst įkaflega gamaldags nś um stundir.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1894

 

UM TALMĮL , HIKORŠ OG FLEIRA

Jón B. Gušlaugsson sendi Molum eftirfarandi bréf: ,, Heill og sęll, Eišur, og žakka žér móšurmįlsvaršstöšuna.

    Mér leika landmunir į aš vita hvort žś deilir įhyggjum mķnum af žróun ķslensks talmįls. Žykir mér svo komiš aš hįtķš megi telja ef einhver višmęlandi / umsjónarmašur/ fréttamašur kemur śt śr sér óbjagašri setningu frį upphafi til enda. Gildir einu hvort um er aš véla lęrša eša leika, žingmenn, rįšherra, vķsindamenn - eša jafnvel žaulreynda starfsmenn fjölmišla. Śtvarpsmenn til margra įratuga viršast telja žaš sér til tekna aš hefja yršingar sķnar įn žess aš hafa minnstu hugmynd um hvernig žeir ętla aš ljśka žeim - og notast mikiš viš endurtekningu mešan žeir hugsa hvaš eigi aš koma nęst:

....jafnvel....jafnvel....." - "... į....į.....į..." - "...ķ...ķ...ķ..." 

eša ašeins "...öööö..."

Og hvar vęru slķkir reynsluboltar staddir ef ekki vęri smįoršiš "....svona...."?

Af öšrum bętiflįkum mįlhaltra oršhikenda mį nefna:

nįttśrulega - bara - sko - hérna - ég meina - eša žannig - ha - nś - eša svoleišis - svoldiš svona - "nebblega" - ķ rauninni - sem sagt - einhvern veginn - svona -

...og gleymum ekki "Nįkvęmlega!" Né hinu sķgilda "Allavegana".

    Nįskyldar žessum eyrnaraunum eru hvimleišar įherslur į ķslenskt talmįl - sem viršast einkum til žess fallnar aš gera tal viškomandi einstaklinga "töff" og "kśl"! Sumir lista- og fjölmišlamenn telja žaš móšurmįlsfegrun aš bera žaš fram meš amerķskum įherslum og framburšareinkennum; kśreka-hiki og seimdraga. Og svo eru žeir sem eru svo fljót- og linmęltir aš allt tal žeirra žyrfti aš flytja meš nešanmįlstexta! Jafnvel lęršir leikarar gera sig seka um slķkt žrugl; sleppa jafnvel endingum, kveša ekki aš texta sķnum, hirša ekki um skżr skil į milli orša og tala svo hratt aš eyru mešaljónsins nema ekki merkinguna.

Eša eru eyru mķn oršin svona sljó?

Stķgšu heill į storš!

Jón B. Gušlaugsson”

Molaskrifari žakkar bréfiš. Hörš gagnrżni, en vaxandi notkun allskyns hikorša ķ ljósvakamišlunum er greinileg žróun og hreint ekki af hinu góša.


EIN STÖŠ

Af fréttavef Rķkisśtvarpsins (22.02.2016): ,,Slökkvilišiš var kallaš śt um tķu leytiš ķ morgun til aš slökkva eld sem logaši ķ sendiferšabķl .... Ein stöš var send į stašinn, samkvęmt upplżsingum frį varšstjóra slökkvilišsins į höfušborgarsvęšinu.” Ein stöš send į stašinn ??? Hśn hefur kannski veriš send meš sendiferšabķl, eša hvaš ?

http://www.ruv.is/frett/sendibill-brann-i-kopavogi- Žetta hefur svo sem sést įšur.

 

SCANDINAVIAN STAR

Ķ seinni fréttum Rķkissjónvarps (22.02.2016) var fjallaš um eldsvošann, sem varš af mannavöldum ķ ferjunni Scandinavian Star fyrir 26 įrum. Žar létu 159 manns lķfiš. Nś er fullyr,t aš žrķr skipverjar hafi kveikt ķ į žremur stöšum um borš. Ķ fréttunum var sagt aš brennuvargarnir hefšu hindraš śtgönguleišir. Žaš er ekki vel aš orši komist. Žeir lokušu śtgönguleišum. Žetta var og er skelfilegt mįl.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com .Eša einkaskilaboš į fésbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1893

EKKI TŻNDUR

Hinn tżndi Noel stjarnan ķ nżrri auglżsingu Sigló Hótels, sagši ķ fyrirsögn į visir.is. Mašurinn var alls ekki tżndur . Hann villtist eins og vķšfręgt er oršiš. Ķ fréttinni er hann reyndar kallašur heimsfręgur villingur. Ķ ķslensku er oršiš villingur ekki notaš um žann sem hefur villst af réttri leiš. Žaš er notaš um žann sem er hömlulaus (einkum um börn og unglinga), žaš er einnig notaš um villimenn, stygga sauškind eša ótaminn hest, segir ķslensk oršabók. Mašurinn sem villtist til Siglufjaršar var ekkert af žessu. Bara venjulegur feršamašur sem villtist.

http://www.visir.is/hinn-tyndi-noel-stjarnan-i-nyrri-auglysingu-siglo-hotels/article/2016160229867

 

HŚN SEGIST VERA OFBOŠIŠ

Af eyjan is (21.02.2016) ,,Arnžrśšur Karlsdóttir śtvarpsstjóri Śtvarps Sögu er öskuill. Segist hśn žrįtt fyrir mikiš langlundargerš vera ofbošiš og geta vart orša bundist.” Hér er ķslenskukunnįttu žess sem skrifar talsvert įfįtt. Mįlfarslega hefši veriš rétt aš segja til dęmis: Segir hśn, aš žrįtt fyrir langlundargeš sé henni ofbošiš ... Žetta eru annars mikiš gešprżšiskrif: http://eyjan.pressan.is/frettir/2016/02/21/arnthrudi-ofbodid-og-hjolar-i-sigurd-g-satt-ad-segja-tha-a-madur-ekki-ad-svara-svo-slikum-raeflum/

 

KOMIŠ GOTT

Vitnaš er ķ heimasķšu forsętisrįšherrans į eyjan.is (20.02.2016). Žar segir : ,,Sigmundur Davķš Gunnlaugsson forsętisrįšherra segir „löngu komiš gott af stórfuršulegum įrįsum fįeinna talsmanna stórverslana į ķslenska bęndur,“” Löngu komiš gott? Į sennilega viš aš fyrir löngu sé komiš nóg af .... Kannski žarf forsętisrįšherra enn einn ašstošarmann til aš lesa yfir žaš sem hann skrifar į heimasķšu sķna? Sjį: http://eyjan.pressan.is/frettir/2016/02/20/sigmundur-david-osattur-fullkomin-kaldhaedni-longu-komid-gott-af-storfurdulegum-arasum/

og http://sigmundurdavid.is/fullkomin-kaldhaedni/

 

 

ORŠTÖK

Of oft heyrist og sést rangt fariš meš orštök ķ fréttum. Žannig var ķ tķu fréttum Rķkisśtvarps į mįnudagsmorgni (22.02.2016) sagt aš oršrómur vęri runninn śr rifjum bandarķska sendirįšsins ķ ..... Fréttin var um frambošsreglur ķ forsetakosningum ķ Bólivķu. Rétt hefši veriš aš segja runninn undan rifjum bandarķska sendirįšsins, ętti upptök sķn ķ bandarķska sendirįšinu , vęri tilbśningur bandarķska sendirįšsins. Žvķ mišur sjįst žess oft merki, aš verkstjórn į fréttastofu Rķkisśtvarpsins er ekki višunandi. Ambögur eiga ekki aš eiga svona greiša leiš til okkar, sem hlustum. http://www.ruv.is/frett/morales-faer-ekki-ad-bjoda-sig-fram-a-ny

 

LANDNEMARNIR

Landnemarnir, žįttaröš Kristjįns Mįs Unnarssonar į Stöš tvö er greinilega śrvalsefni. Molaskrifari horfši į žįtt gęrkvöldsins žar til śtsendingu var lęst. Višurkennir, aš hann treystir sér ekki til kaupa įskrift aš 365 sjónvarpinu til žess eins aš horfa į žessa žįttaröš. Annaš efni į žessari stöš, fyrir utan fréttirnar,  er  ekki į hans įhugasviši. Kristjįn Mįr var einnig meš įhugaverša frétt ķ gęrkvöldi um nżjung ķ įlbręšslu ķ Noregi,sem ég man ekki eftir aš hafa séš annarsstašar.

 

 Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1892

METNAŠARLEYSIŠ

Siguršur Siguršarson skrifaši Molum (18.02.2016):

Sęll,

Eftirfarandi frétt er aš finna į dv.is žann 18.febrśar 2016. Ótrślegt en žó satt aš einhver sem kallar sig blašamann fįi laun fyrir svona samsetningu. Staglstķllinn er algjör, tvisvar ķ örstuttri frétt er sagt aš mašurinn hafi „kynnt kaffikönnu fyrir heiminum“. Gęti ekki veriš aš mašurinn hafi hannaš žessa mokkakönnu? Svo var honum „fylgt til hinstu hvķlu“, lķklega hefur hann gengiš fremstur og ašrir fylgt meš. Loks er aska mannsins „varšveitt“ en ekki grafin ķ heimagrafreit.

 

Hinn ķtalski Renato Bialetti, mašurinn sem kynnti hina fręgu mokkakönnu fyrir heiminum, er lįtinn 93 įra aš aldri. Honum var fylgt til hinstu hvķlu į eftirminnilegan hįtt ķ sķšustu viku. 

 

Til aš verša viš óskum ašstandenda hans var lķk Renato brunniš. Ösku hans var žvķnęst komiš fyrir ķ dufthylki en lögun žess svipaši til hinnar fręgu könnu sem Bialetti kynnti fyrir heiminum į sķnum tķma.

 

Mokkakannan kom fyrst fram į sjónarsvišiš į sjötta įratugnum. Hśn er nś stašalbśnašur į mörgum heimilum enda fįtt sem gefur eldhśsinu jafn heimilislegan blę og mokkakanna į eldavélarhellu. Aska Renato er nś varšveitt į grafreit fjölskyldu hans ķ Omegna į Ķtalķu.

 Kęrar žakkir fyrir žetta, Siguršur. dv.is slęr nż met į hverjum degi. Metnašarleysiš ręšur rķkjum.

 

OPNUN

Kjörstašir opnušu, var sagt ķ tķufréttum Rķkisśtvarps į laugardagskvöld (20.02.2016). Veriš var aš segja frį forkosningum ķ Nevadarķki ķ Bandarķkjunum. Molaskrifari var aš vona, aš viš vęrum laus viš žetta oršalag śr śtvarpsfréttum. Svo er žvķ mišur ekki. Kjörstašir voru opnašir. Kjörstašir opnušu ekki.

 


 

 

MÉR LANGAR ....

Ekki veit Molaskrifari hve oft hann hefur heyrt žingmenn stķga ķ ręšustól į Alžingi, įvarpa forseta og segja svo: ,,Mér langar aš spyrja hęstvirtan rįšherra ...” Sjįlfsagt ekki einn um aš hafa heyrt žetta.

 

ENN EITT DĘMIŠ

Af visir.is (20.02.1206): ,,Tališ er aš um helmingur žeirra bķla sem um ręšir megi finna ķ Svķžjóš en Volvo segir aš eigendur žeirra bķla sem um ręšir munu geta lįtiš lagaš gallann sér aš kostnašarlausu.”

Enn eitt dęmiš um vankunnįttu ķ notkun móšurmįlsins. Hér ętti aš standa: Tališ er aš um helming žeirra bķla .. megi finna ķ Svķžjóš, - eša: tališ er aš um helmingur žeirra bķla ... sé ķ Svķžjóš. http://www.visir.is/volvo-endurkallar-59.000-bila/article/2016160229916

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com .Eša einkaskilaboš į fésbók.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1891

 

SAMSLĮTTUR

Žaš var įgęt įminning og upprifjun ķ Mįskotinu į Rįs tvö į žrišjudag (16.02.2016), žegar mįlfarsrįšunautur ręddi muninn į  žegar hér var komiš sögu, žį , eša į žeirri stundu og žvķ aš koma viš sögu, - ķ merkingunni aš eiga ašild aš eša taka žįtt ķ. Žetta hefur veriš nefnt ķ Molum og var sjįlfsagt nefnt ķ Mįlskotinu vegna žess aš nżlega heyršist samslįttur žessara orštaka ķ Rķkisśtvarpinu, žegar sagt var: Žegar hér var komiš viš sögu. Žaš oršalag er śt ķ hött. Oršinu viš er žarna ofaukiš. Žaš žarf greinilega aš halda įfram aš hamra į žessu.

 

USLI OG FLEIRA

Ķ fréttum Rķkissjónvarps (16.02.2016) var kynnt efni ķ Kastljósi. Žar var talaš um myndband sem hefši valdiš miklum usla vestanhafs. Usli, er tjón eša skaši. Įtt var viš aš myndbandiš hefši vakiš mikla athygli.

 Ķ fréttum Stöšvar tvö (15.02.2016) var talaš um fjölda feršamanna,sem hefšu fariš ķ gegnum Keflavķkurflugvöll. Ķ fréttum Rķkissjónvarps var réttilega talaš um feršamenn,sem hefšu fariš um Keflavķkurflugvöll. Ķ fréttum sama mišils var kvöldiš eftir sagt: ,,... žegar Śtlendingastofnun var afhent tęplega fimm žśsund undirskriftir meš beišni um aš mįl fjölskyldunnar fengi efnislega mešferš”. Žegar Śtlendingastofnun voru afhentar tęplega fimm žśsund undirskriftir, hefši žetta įtt aš vera.

 

MYNDIR ŚR SAFNI

Žaš gerist of oft ķ fréttatķmum sjónvarpsstöšvanna, aš okkur eru sżndar gamlar fréttamyndir og lįtiš eins og žęr séu nżjar. Mest įberandi er žetta ķ žingfréttum. Fyrir kemur aš žaš bregšur fyrir fólki, sem į ekki lengur sęti į žingi, er ekki į lķfi, eša rįšherrum eša žingmönnum, sem vitaš er aš eru ekki į landinu. Slķkum myndum į ęvinlega aš fylgja skjįborši meš įletruninni Myndir śr safni. Į žvķ er misbrestur. Žaš eru óvönduš vinnubrögš aš lįta eins og gamlar myndir séu nżjar.

 

 

 

 

SUNDHÖLLIN LOKAR

Į fréttaborša meš fréttum  Stöšvar tvö (18.02.2016) stóš: Sundhöllin lokar ķ tvo mįnuši ķ sumar. Betra hefši veriš: Sundhöllin veršur lokuš ķ tvo mįnuši ķ sumar.

 

TĶMINN Į HLAUPUM

Bķš eftir aš heyra til žįttarstjórnanda, sem segir ekki undir lokin: ,, Tķminn er alveg aš hlaupa frį okkur, en ...” Svo er komiš meš spurningu ,sem svara žarf ķ löngu mįli.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com .Eša einkaskilaboš į fésbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1890

 

Į GULLFOSSI

,,Žaš hljómar kannski ótrślega ,en žetta er rólegur dagur į Gullfossi”,  sagši fréttamašur ķ Rķkissjónvarpi (14.02.2016). Hann įtti viš, aš ekki hefši veriš mikiš um feršamenn austur viš Gullfoss žann daginn. Algengt er aš heyra talaš um aš fara į Gullfoss og Geysi. Ešlilegra vęri aš tala um aš fara austur aš Gullfossi og Geysi. Molaskrifari žekkti öndvegismanninn, Kristjįn Ašalsteinsson, sem lengi var skipstjóri į Gullfossi, flaggskipi Eimskipafélagsins, sem sigldi ašallega milli Ķslands, Skotlands og Danmerkur.

Skemmtilegt mismęli heyršist seinna ķ žessari frétt, žegar rętt var viš leišsögumann, įgętan. Hann sagšist hafa veriš viš Gullfoss meš feršamenn,sem hefšu dottiš og rófubrotnaš. Rófubeinsbrotnaš var žaš vķst!

 

KĶKIRINN

Ķ tķufréttum Rķkisśtvarps (16.02.2016) var sagt frį öflugum stjörnukķki,sem koma į upp ķ Kķna. Flytja žarf fólk burt śr nęsta nįgrenni viš kķkinn , ,, ... til aš rżma fyrir kķkirnum.“, eins og fréttamašur sagši skżrt og greinilega.  Žaš var og. Žetta var einu sinni kennt ķ barnaskólum,sem nś heita grunnskólar. http://bin.arnastofnun.is/leit/?q=k%C3%ADkir

 

AŠ SKIPTA UM HENDUR

Nokkuš oft hefur veriš minnst į žetta oršalag hér ķ Molum , sem sumum hęttir til aš nota, žegar eigendaskipti verša į fasteign eša lausafé. Į bls. 4 ķ bķlablaši Morgunblašsins (16.02.2016) segir ķ myndatexta: ,,Glęsileg Plymouth Heni Cuda aš skipta um hendur, en žessi bķll ...”. Hvernig sem leitaš er į myndinni sjįst engar hendur. Hvaš žį aš veriš sé aš skipta um hendur. Nżr eigandi hefur aš lķkindum veriš aš taka viš bķlnum.

 

MÖRGĘSIR DEYJA

Ķ frétt į mbl.is (13.02.2016) sagši: ,, Um žaš bil 150 žśsund mörgęs­ir į Sušur­skautsland­inu hafa dįiš eft­ir aš ķs­jaki į stęrš viš Róm­ar­borg fest­ist nęrri byggš žeirra.”. Er sś rótgróna ķslenska mįlvenja aš tala um aš dżr drepist, en fólk deyi į undanhaldi?

http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/02/13/isjaki_veldur_dauda_150_thusund_morgaesa_2/

 

MYNDIR ŚR SAFNI

Žaš gerist of oft ķ fréttatķmum sjónvarpsstöšvanna, aš okkur eru sżndar gamlar fréttamyndir og lįtiš eins og žęr séu nżjar. Mest įberandi er žetta ķ žingfréttum. Fyrir kemur aš žaš bregšur fyrir fólki, sem į ekki lengur sęti į žingi, er ekki į lķfi, eša rįšherrum eša žingmönnum, sem vitaš er aš eru ekki į landinu. Slķkum myndum į ęvinlega aš fylgja skjįborši meš įletruninni Myndir śr safni. Į žvķ er misbrestur. Žaš eru óvönduš vinnubrögš aš lįta eins og gamlar myndir séu nżjar.

 

JAFNRÉTTI?

Alltaf kynnir sama konuröddin okkur dagskrį Rķkissjónvarpsins. Žessar kynningar eru teknar upp fyrirfram og žvķ ógerlegt aš bregšast viš einhverju óvęntu, sem upp gęti komiš. Hefur veriš nefnt įšur ķ Molum.

En er ekki kominn tķmi til aš fjölga žeim röddum, sem kynna dagskrįna? Vęri žaš ekki ķ anda jafnréttis aš fį eins og eina karlmannsrödd til aš tala viš okkur, kynna dagskrįna? Žaš var reyndar gert hér į įrum įšur , - ķ Rķkissjónvarpinu. Ķ śtvarpinu eru bęši konur og karlar žulir og hallast žar ekkert į.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1889

ILLA SKRIFUŠ FRÉTT

 Siguršur Siguršarson sendi Molum lķnu (15.02.2016): ,,Sęll,

į vefnum visir.is er illa skrifuš frétt, lķklega skrifuš af „fréttabarni“ eins og žś nefnir žaš stundum

  1. Varašur viš hśsleit hjį sér af lögreglufulltrśa“. Góšur fréttastjóri eša prófarkalesari hefši snśiš žessari fyrirsögn viš og sagt: Lögreglufulltrśi varaši viš hśsleit.
  2. Ķ fréttinni segir af lögreglufulltrśa „… sem var endurtekiš fęršur til ķ starfi …“. Vęntanlega var mašurinn oftar en einu sinni fęršur til ķ starfi eša įlķka.
  3. Einstaklingurinn sem grunašur er um aš hafa aškomu aš fķkniefnaheiminum …“. Hver er žessi „aškoma“? Hvers vegna skrifar fólk į žennan hįtt? Og svo er žaš aš kalla manninn „einstakling“ sem sżnir ekki skapandi hugsun blašamannsins.
  4. … aš lögreglan hygšist framkvęma hśsleit ķ hśsnęši sem hann hafši aškomu aš ...“ Svona nafnoršastķll er aušvitaš glórulaus „rassbaga“. Žarna į aš segja aš lögreglan ętlaši aš leita ķ hśsi … Er „framkvęmd hśsleit“ einhvers stašar annars stašar en ķ hśsi? Og svo aftur žessi „aškoma“ sem hefur ekkert aš gera žarna og lżsir engu.
  5. … aš spyrja ašila spurninga sem fela ķ sér mögulegar upplżsingar um brot viškomandi žį kikka inn įkvešin réttindi fyrir hann.“ Hvaš žżšir žetta aš „kikka inn“? Ég veit žaš svo sem en krafan er aš snśa žessu į ķslensku jafnvel žó žetta hafi veriš haft eftir višmęlanda blašamannsins.

Miklu fleiri villur eru ķ žessari stuttu grein. Ljóst aš enginn les yfir, sem er aušvitaš alvarleg įviršing į ritstjóra og fréttastjóra. 

Oft er žaš žannig aš sį sem hefur ekki hęfileika til aš segja frį getur ekki heldur skrifaš góša frétt. Hins vegar er frįsagnargįfan ekki mešfędd heldur įunnin. Žar meš ęttu flestir aš eygja von.” - Kęrar žakkir, Siguršur. Žetta er heldur dapurlegur lestur. Enginn les yfir. Enginn metnašur. – Ég bjó ekki til oršiš fréttabarn. En jįta, aš ég hef stundum notaš žaš!

 

 

MĘTAST FYRIR DÓMARA

Śr frétt į mbl.is (11.02.2016): “Ašilar mįls­ins męt­ast fyr­ir dóm­ara ķ Wycom­be ķ Bretlandi žann 12. maķ nęst­kom­andi.” Betra vęri aš segja, aš mįlsašilar komi fyrir rétt, komi fyrir dóm. Žeir mętast ekki fyrir dómara. Sjį: http://www.mbl.is/folk/frettir/2016/02/11/logsottir_vegna_fotbrots_harrisons_fords/

 

LEIKARASKAPUR

Leikaraskapur gefur sjónvarpsfréttum ekki aukiš vęgi eša gildi. Į laugardagskvöld (13.10.2016) hafši fréttamašur Rķkissjónvarps hįttaš sig og skrišiš undir sęng ķ plastkślu. Svo var myndaš. Žetta var kjįnagangur. Sķšan var rętt viš feršamenn, sem höfšu sofiš ķ slķkri kślu og notiš noršurljósanna. Žaš var fréttin. Ekki fréttamašur undir sęng.

 

GETTU BETUR

Hvernig vęri aš breyta umgjörš spurningažįttarins Gettu betur? Svona žęttir geta veriš skemmtilegir, en žessi er bśinn aš ganga sér til hśšar. Svo er eins og Landsbanki Ķslands sé hįlfvegis bśinn aš kaupa žįttinn. Śtsvariš er endingarbetra og žar hefur żmsu veriš breytt ķ įranna rįs. Svariš Staupasteinn viš spurningu ķ sķšasta žętti Gettu betur žótti Molaskrifara orka tvķmęlis. Žegar skrifari var vegavinnubķlstjóri m.a. ķ Hvalfiršinum sumariš 1958 ók hann stundum fram hjį steininum meš Jónas Magnśsson óšalsbónda ķ Stardal og vegaverkstjóra. Jónas leišrétti Reykjavķkurstrįkinn,sem hafši lęrt nafniš Staupasteinn. Jónas sagši žaš heiti seinni tķma vitleysu. Steinninn héti Karlinn ķ Skeišhól. Seinna var vegurinn fluttur nišur fyrir Skeišhól, nęr sjónum, og nś ber fęrri gesti aš garši hjį Karlinum ķ Skeišhól.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1888

ENN UM VEŠURORŠ

Ķ Molum var nżlega fjallaš um vešurorš. Umhleypingur er oftast notaš ķ fleirtölu um óstöšuga vešrįttu meš vindum og śrfelli og (oft) meš sķfelldum breytingum frį frosti til hlįku og frį hlįku til frosts.

 Af mbl.is (12.02.2016): ,,Eft­ir helg­ina er śt­lit fyr­ir tals­veršar um­hleyp­ing­ar, og strax į mįnu­dag geng­ur nokkuš djśp lęgš upp aš land­inu meš hlż­ind­um og tals­veršri śr­komu.” Hér hefši įtt aš segja, aš śtlit vęri fyrir talsverša umhleypinga ...

TH sį žetta lķka og sagši ķ bréfi: ,, Hér er žörf į aš kenna fréttabörnum kyn og fallbeygingu umhleypinga!”

 

AŠ FARA SÉR AŠ VOŠA

Lesandi skrifaši (14.02.2016): ,,Hvaša skošun sem mašur hefur į stefnu eša innihaldi Mbl, žį hélt ég aš ķslenskukunnįtta žar vęri betri - kannski er mķn kunnįtta bara svona slęm - sjį žessa klausu :
- ,,Fjöldi fólks fór sér aš voša ķ Reyn­is­fjöru ašeins ör­fį­um tķm­um eft­ir aš kķn­versk­ur feršamašur lét žar lķfiš į mišviku­dag”.-
Ef fólk fer sér aš voša, ķ mķnum skilningi, žį fórst fjöldi manna ķ Reynisfjöru, stuttu eftir žetta hörmulega slys.” – Žakka įbendinguna. En oršabókin segir, aš žaš aš fara sér aš voša sé aš slasa sig vegna óvarkįrni. Žannig aš žetta oršalag er gott og gilt.

 

VISA INCORPORATED

Fyrirtęki sem į alžjóšavķsu heitir Visa Incorporated hefur boriš į góma ķ fréttum undanfariš. Stundum er žaš nefnt Visa ink (Inc) og stundum Visa Incorporate!  Sjaldnar heyrist Visa Incorporated, sem er hiš rétta heiti (į ensku). Chrysler bķlaverksmišjurnar hétu um skeiš Chrysler Corporation. Žetta er svipaš žvķ, aš žaš fyrirtęki hefši veriš kallaš Chrysler Corp !

 

BĶLVELTA VARŠ

Enn er ķ fréttum talaš um aš bķlavelta hafi oršiš. Af mbl.is (14.02.2016): ,,Bķl­velta varš und­ir Ing­ólfs­fjalli um klukk­an įtta ķ morg­un”. Hér hefši įtt aš segja: Bķll valt undir Ingólfsfjalli um klukkan įtta ķ morgun.Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/02/14/bilvelta_undir_ingolfsfjalli/

 

ĶSLAND TODAY

Žaš er aš verša ašalsmerki Stöšvar tvö aš hręra saman ķslensku og ensku ķ žįttaheitum. Į föstudagskvöld (12.02.2016) kynnti sjįlfur sjónvarpsstjóri 365 mišla, Stöšvar tvö, Jón Gnarr, žįtt meš heitinu Ķsland Today, - hversvegna ekki hafa heitiš alveg į ensku, - Iceland Today? Sjónvarpsstjórinn sagši, aš žetta vęri happening fréttažįttur. Sjónvarpsstjórinn er ekki mikiš fyrir ķslenskuna samkvęmt žessu. Önnur smekkleysan ķ žįttaheiti į žessari sjónvarpsstöš er žįttur, sem heitir grautarslettunafninu: Ķsland got talent.

Mįlsóšar rįša greinilega rķkjum į Stöš tvö. Žvķ mį svo bęta viš aš popplag ķ dęgurlagakeppni Rķkissjónvarpsins, sem į vinsęldum aš fagna, heitir samkvęmt fréttum: ,,Spring yfir heiminum”. Er žaš ekki samskonar subbugrautarheiti? Hvaš žżšir žetta? Molaskrifari skilur žaš ekki.

Svo auglżsir Ķslandsbanki app eša smįforrit, sem žeir kalla Kass! Sennilega tekiš śr ensku, (e. cash – reišufé). Žaš er ekki öll vitleysan eins.

 

MEIRI SLETTUR

Mašur sem aldrei virtist eiga breik (e. break). Mašur sem aldrei var gefiš tękifęri, aldrei fékk aš njóta sķn. Žetta var sagt viš okkur ķ morgunžętti Rįsar tvö (12.02.2016). Žaš er ekkert lįt į žessu  žar į bę.

 

LYFJAAUGLŻSING

Nś er heimilt aš auglżsa lyf, sem ekki eru lyfsešilsskyld. Ķ sjónvarpsauglżsingu um Voltaren Gel er birt skjįfylli af texta , einar 18 lķnur meš smįu letri. Textinn er 3-4 sekśndur į skjįnum. Śtilokaš aš lesa nema 2-3 lķnur. Hvaša tilgangi žjónar žetta? Įhorfendur eru engu nęr. Einfaldara vęri aš nota tvö orš: Lesiš leišbeiningarnar. Žetta gildir um fleiri lyf, sem nś eru auglżst ķ sjónvarpi.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband