Molar um mįlfar og mišla 474

 Ķ  fréttum  Rķkissjónvarpsins į kjördag (27.11.2010) var rętt viš  formann landskjörstjórnar, sem fréttamašur kallaši yfirmann landskjörstjórnar.  Hvernig  hefur žetta veriš  svona  heilt yfi spurši   fréttamašur  formanninn. Heilt yfir? Žaš var lķka einkar ófaglegt aš ętlast  til žess aš formašur landskjörstjórnar lżsti  vonbrigšum meš  dręma kosningažįtttöku. Fréttamašur  sem segir:  Dįldil traffķk og misjafnt er hvenęr kjörstöšum lokar , žarf  meiri žjįlfun įšur hann er settur į skjįinn og   sendur inn ķ stofu til okkar. 

 Žeir sem ętla aš hlusta į fréttir ķ Rķkisśtvarpinu klukkan 17 00 į laugardögum   grķpa  ķ tómt.  Fréttastofu  rķkisins  žóknast ekki aš hafa  fréttir žį  eins og  virka daga. Žį  er  bara aš hlusta į  Bylgjuna. Žar eru fimmfréttir į laugardögum.

Samkvęmt fjįrlagafrumvarpinu į aš fękka um 96 starfsmenn sem nemur 69 starfsmönnum į  St. Jósefsspķtala. Skilur einhver žetta?  Tilvitnunin  er śr grein eftir  žingmann Framsóknarflokksins ķ Fréttablašinu  27. 11.2010. Hér er  svo setning śr  dv.is (27.11.2010): „Kristkirkja į Ķslandi ętlar ekki lengur aš koma illa fram viš hvort annaš,“ sagši Sķmon Geir Geirsson, śr Fķladelfķukirkjunni... Aftur er spurt: Skilur einhver žetta?

 Heimildamyndin Aldrei aftur, sem  Rķkissjónvarpiš sżndi į sunnudagskvöld  (28.11.2010) var of löng. Žar var illa fariš meš įhugavert  hrįefni. Samhengi var stundum įbótavant, en įgętum tilžrifum brį  fyrir,  til dęmis vištölum  viš gömlu konurnar į Guernsey, öllu heldur frįsögnum žeirra. Žaš var įhrifamikiš. Myndina hefši mįtt stytta um allt aš žvķ helming eša gera   tvęr  styttri myndir meš betri klippingu og leikstjórn. Lokaatrišiš į Žingvöllum  hefur ekki veriš ódżrt ķ uppsetningu  og var meira en   hallęrislegt.


Molar um mįlfar og mišla 473

  Auglżsingastofur, stórfyrirtęki og nokkur veitingahśs hafa aš undanförnu lagst į  eitt  aš troša  slettum inn ķ mįliš. Žessar slettur  eru  tax-free dagar (Žegar veittur er afslįttur ,sem nemur viršisaukaskattsprósentunni), outlet (einskonar verksmišjuśtsala) og  bruns eša bröns(veglegur  hįdegisveršur, oftast į laugardegi eša  sunnudegi, blanda śr ensku oršunum breakfast og lunch). Žessir ašilar eru aš vinna  óžurftarverk meš skipulagšri mįlmengun.

 Mjög góšur Tungutakspistill Baldurs Siguršssonar, Oršfęšarstefnan, ķ Sunnudagsmogga.

  Aš lausn vęri aš vęnta, - sagši fréttamašur  Rķkisśtvarpsins ķ sexfréttum (26.11.2010). Hefši įtt aš segja aš lausnar vęri aš vęnta. Sami fréttamašur sagši:  .. til handa  skuldavanda heimilanna. Ekki  gott oršalag.

 Śr mbl.is (27.11.2010): Rķkasti mašur Indlands, milljaršamęringurinn Mukesh Ambani, hélt nżveriš innflutningsveislu į nżbyggšu heimili sķnu, sem er tališ vera žaš stęrsta - og dżrasta - ķ heimi.  Žaš er ekki ķslensk mįlvenja aš tala um aš byggja heimili. Fólk  byggir hśs, en stofnar heimili. Innflutningsveisla. Žaš var og.

  Nokkrum žraut žolinmęši,sagši  fréttamašur Rķkissjónvarps (26.11.2010). Molaskrifari er į žvķ aš betra hefši veriš: Nokkra žraut žolinmęši...  veriš var aš  segja  frį bišröšum viš utankjörfundaratkvęšagreišslu ķ Reykjavķk.

Morgunblašiš er nś ķ brśarvinnu. Žaš er aš byggja  brżr  til VG.  Blašiš kemur Jóni Bjarnasyni rįšherra hraustlega til varnar ķ leišara vegna ómaklegra   persónulegra įrįsa. Žingmašur VG  Atli Gķslason fęr  svo  drottningarplįssiš ķ leišaraopnunni, - mišjuna śr hęgri sķšunni. Undir hvaš?  Undir  grein  sem  harkaleg įrįs į  ESB. Ja, hérna. 

Skondin er auglżsing  veitingastašarins Thai A į Akranesi ķ  Śtvarpi Sögu um taķlenskt  jólaborš!. 0.7% ķbśa Thailands  eru kristinnar trśar og halda vęntanlega heilög jól .  Rśmlega 94% eru Bśddistar og  5% Mśslķmar. Žeir vita varla hvaš jól eru. Žetta minnir į žegar veitingastašur auglżsti kķnverskt  jólaborš !  Žeir sem žekktu kokkinn höfšu vit į aš borša heldur heima.

  Rķkisśtvarpiš žrjóskast viš aš kalla Hringekjuna į laugardagskvöldum  skemmtižįtt.  Žaš er hśn ekki.

  Eftir fréttum aš dęma er meginhlutverk sumra upplżsingafulltrśa ķ stjórnarrįšinu aš lįta fjölmišla alls ekki nį til sķn. Žaš eru aušvitaš upplżsingar lķka.


Molar um mįlfar og mišla 472

 Eftirfarandi setningarbrot śr dv.is (26.11.2010) er lżsandi dęmi um skort į mįltilfinningu: Kostnašurinn nemur um tvęr milljónir króna ...  Hér  ętti aš standa: Kostnašurinn nemur um tveimur milljónum króna. 

 Annaš dęmi um skort  į mįltilfinningu śr hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (26.11.2010): Sameiginlegt mat į umhverfisįhrifum vegna  įlvers viš Bakka į  Hśsavķk var skilaš ķ gęr....  Mat var ekki skilaš, heldur var mati skilaš.  Er žaš  ķ rauninni svo aš žaš les enginn yfir  žaš sem įlfarnir  skrifa įšur en žvķ   er hellt yfir okkur hlustendur ?

 Žaš ętti aš vera vinnuregla ķ Rķkisśtvarpinu  aš  segja žannig  frį įrtölum, aš  allt įrtališ sé  nefnt , ekki bara tveir sķšustu tölustafirnir.  Ķ śtvarpsžętti (26.11.2010) var talaš um  smįskķfu, sem komiš hefši śt įriš  sjötķu og  sex ! Glöggir  hlustendur hafa žó  lķklega įttaš sig į žvķ ,aš hljómplötuśtgįfa var  ekki hafin įriš  sjötķu og sex og  ekki einu sinni įtjįnhundruš sjötķu og  sex. Rķkisśtvarpiš į aš foršast svona latmęli.

  Lżsingaroršiš vinsęll stigbreytist,  vinsęll, vinsęlli, vinsęlastur. Mišstigiš er ekki vinsęlari eins og žįttastjórnandi ķ   Śtvarpi Sögu sagši (26.11.2010)

Žaš er bara  žaš sem žeir kalla  discrimination, sagši  stjórnarformašur Śtvarps Sögu (26.11.2010). Er žaš ekki  rétt munaš aš śtvarpsstjóri   žessarar stöšvar hellti sér yfir konu,sem vildi  fį aš tala  ensku, er hśn hringdi til stöšvarinnar ?  Oršiš  discrimination er nefnilega enska. Śtvarpsstjórinn ętti  aš byrja  į žvķ aš tala  viš stjórnarformann sinn. Hęg eru heimatökin. Žaš er góš regla aš  byrja  tiltektina heima hjį sér.


Molar um mįlfar og mišla 471

   Kjörstašir opna klukkan tķu, sagši fréttamašur Rķkisśtvarpsins ķ hįdegisfréttum (26.11.2010). Er mönnum alveg  fyrirmunaš aš nota  sögnina aš opna rétt ?  Kjörstašir opna  hvorki eitt  né neitt. Kjörstašir verša  opnašir  klukkan tķu. Ótrślegt. Hvaš segir mįlfarsrįšunautur? Er hann ekki örugglega enn viš  störf?

  Var leitaš til ķslenskra dómara meš ašstoš, sagši ķžróttafréttamašur Rķkisśtvarpsins ķ sexfréttum (25.11.2010) Hér hefši  fréttamašur įtt aš  segja aš leitaš  hefši  veriš til ķslenskra dómara um ašstoš.

 Lķklega  var Molaskrifari ekki einn um aš verša hissa į aš heyra rįšherra  lżsa vonbrigšum meš „aš Hęstiréttur  skuli hafa metiš meira  bókstafsskilning  į eignarréttarvernd kröfuhafa  heldur en vernd einkalķfs og heimilis  eignalauss  fólks". Į ekki Hęstiréttur aš  dęma  eftir  bókstaf laganna ? Ef bókstafur laganna  er  rangur  aš mati rįšherra og žingmanna eiga žeir aš breyta lögunum ,en ekki skamma Hęstarétt.

   Einfaldar lausnir viš erfišum vandamįlum var sagt ķ sjónvarpsauglżsingu (25.11.2010) ķ Rķkissjónvarpinu. Molaskrifari hallast aš žvķ aš  rétt sé aš tala um lausnir  į  vandamįlum, ekki viš vandamįlum.

  Af mbl.is (266.11.2010): Lögregla į eftirliti veitti feršum žeirra athygli ...  Hér hefši veriš betra aš segja: Lögreglumenn ķ eftirlitsferš veittu feršum žeirra athygli, -  veriš var aš segja frį innbrotum ķ sumarhśs ķ Grķmsnesi.

 Žaš var hįrrétt, sem Eirķkur Tómasson prófessor  sagši ķ Rķkissjónvarpinu ķ k völd: Ķslensk  stjórnmįl eru frumstęš.  Viš sįum žetta rękilega ķ fréttatķmum beggja sjónvarpsstöšvanna ķ kvöld (18.11.2010)

  Merkilegt fréttamat hjį  Rķkissjónvarpinu okkar, aš  frétt um aš  Svarthöfšabśningur śr kvikmynd hafi ekki  selst į uppboši ķ Lundśnum, skuli hafa rataš inn ķ ašalfréttatķma  kvöldsins. Žetta var einhver mesta „ekki frétt", sem Molaskrifari hefur lengi séš. Ekki margt fagmannlegt viš svona fréttamat. Žį mį  aušvitaš lķka  um žaš deila  hvaša  erindi  óléttufréttir eiga ķ fréttatķma Rķkisśtvarpsins. Katrķnu Jakobsdóttur  er  hinsvegar óskaš til hamingju meš aš eiga  von į sķnu žrišja barni.

 Glöggur lesandi sendi eftirfarandi athugasemd (25.11.2010):  „Verš aš vekja athygli į žessari setningu śr bloggi Žorbjargar Marķnósdóttur (Tobbu) į DV.is:„Žessir ungu strįkar uldu miklum usla į Akureyri į sķšasta įri meš skemmdaverkum sinum.“Oft hefur mašur séš sögnina aš valda vefjast fyrir fólki, en žetta held ég aš toppi allt saman." Žetta er eiginlega  alveg sérstakt  afrek !


Molar um mįlfar og mišla 470

  Ķ frétt Morgunblašsins (24.11.2010) um  framkvęmdir  ķ grennd  viš nįttśruperlu ķ Noregi segir: „Feršamenn leggi bķlum sķnum viš veitingastašinn, borgi sem svarar  1200 kr fyrir bķlastęšiš og  og žašan liggi  gönguleišir um fjalliš og nęsta nįgrenni". Svo ętla talsmenn feršažjónustunnar į Ķslandi aš ganga af  göflunum ef  rętt er um  smįvęgilega  gjaldtöku   viš ķslenskar nįttśruperlur, sem   nś eru margar hverjar ķ eyšileggingarhęttu  vegna mikillar umferšar og įnķšslu.  Viš getum margt lęrt af Noršmönnum um feršamennsku.

   Talsmanni  Arion banka tókst aš  segja aš minnsta kosti žrisvar sinnum: Viš erum aš sjį ,  viš erum ekki aš sjį,žegar rętt  var um veršbólguhorfur ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins ((25.11.2010)

  Gaman er aš geta fylgst meš fréttum  japanska NHK World News   og  hins  kķnverska CCTV 9  af  atburšum į Kóreuskaga. Kķnverjar taka ekki mikiš upp ķ sig  og  stķga varlega til jaršar. Hafa til dęmis ekkert sagt um hvor   hleypti  af fyrsta skotinu. Japanir ganga ašeins lengra. Žeir  segja framferšir Noršur Kóreru  hęttulegt  óafsakanlegt. 

  Nżlega var žeirri spurningu varpaš fram ķ Śtvarpi Sögu hvort ķslenskir  fjölmišlar  almennt  vęru frjįlsir, - ž.e. lausir  viš įhrif eigenda sinna. Žetta  kalla  stjórnendur  stöšvarinnar  skošanakönnun, sem žaš aušvitaš er ekki, - langur vegur frį.   453 svörušu į vefsķšu stöšvarinnar. 80.09% töldu aš fjölmišlar  vęru ekki frjįlsir. 18.36%  töldu  fjölmišla frjįlsa,  1.55% voru hlutlausir.  Ef kalla į  Śtvarp Sögu  fjölmišil, žį  er lķklega  leit aš mišli , sem  bergmįlar skošanir   eigenda og stjórnenda sinna jafn purkunarlaust og gert er ķ Śtvarpi Sögu.  Žaš var  hinsvegar meirihįttar skemmtiatriši aš  hlusta į  stjórnarformann Śtvarps  Sögu  skżra  frį śrslitum žessa samkvęmisleiks stöšvarinnar. Molaskrifari žorir ekki  freista žess aš bśa til tengil į  dįraskapinn, enda yrši hann lķklega umsvifalaust  kęršur  fyrir  óheimila notkun į śtvarpsefni śr Śtvarpi Sögu. Žeir sem hafa  įhuga į  geta sjįlfsagt fundiš  žetta į netinu   en žetta var óborganlegt ķ alla staši !


Molar um mįlfar og mišla 469

    Ķ sexfréttum  Rķkisśtvarpsins (23.11.2010)  sagši talsmašur  Ķslandspósts, ekki einu sinni heldur tvisvar:  Ef fólki vantar.... Žegar fyrirtęki senda  fólk ķ  fjölmišla į aš velja   fólk,sem  er sęmilega talandi.

   Molaskrifari hnaut um eftirfarandi fyrirsögn ķ Morgunblašinu (23.11.2010): Hagsmunir sjóšsins  rekast į. Žetta hljómar ekki rétt ķ   eyrum Molaskrifara. Žvķ ekki er sagt  į hvaš hagsmunirnir  rekast.Ķ fréttinni segir: „ Žannig gętu hagsmunir sjóšsins, t.d. af  hįu ķbśšaverši og góšri stöšu lįntakenda rekist į  tękifęri hans til aš kaupa  hśsnęši inn ķ leigustarfsemina".  Aš  tala um aš kaupa  hśsnęši inn ķ leigustarfsemina er ekki gott  oršalag ķ  umsögn Sešlabanka Ķslands um  lagafrumvarp.  En hvaš segja  lesendur um fyrirsögnina?

 Kastljós  kvöldsins var athyglisvert.  Einkum  vegna  greiningar Helga Seljans į  ótrślegu  braski og  hlutverki bankanna ķ žeim leik. Mašur varš eiginlega kjaftstopp. Kvótakerfiš  elur af sér  alls kyns  spillingu śt um allar trissur. Ef hlutirnir eru ķ lagi og allt  heišarlegt hversvegna žarf žį aš  stofna óteljandi fyrirtęki? Eitthvaš er veriš aš fela. Slóšir og fé?  Athyglisvert  var lķka vištališ  viš  Geir Siguršsson forstöšumann  Asķuseturs Hįskóla Ķslands um įstandiš į Kóreuskaga. Geir nam ķ Kķna og  er fróšur um žennan heimshluta.  Molaskrifari hefur tvisvar heimsótt höfušborg Noršur Kóreu, Pyongyang. Ömurlegur og ógleymanlegur  stašur. Einnig  var fróšlegt aš heimsękja Panmunjon   į noršurmörkum Sušur Kóreu og  kķnversku borgina Dandong viš  Yalufljót, sem  skilur aš Noršur Kóreu og Kķna. Įrlega koma śt į  ensku  fjölmargar bękur um žetta einkennilega rķki. Žęr  einkennast  fyrst og fremst af žvķ aš žar eru menn aš geta ķ eyšurnar.

  Žaš fer ekki hjį žvķ  žegar mašur hefur  ašgang aš beinum śtsendingum  frį  Alžķngi og śr  nešri mįlstofu breskas  žingsins aš mašur  beri  žessar  tvęr  stofnanir saman. Sį samanburšur er Alžķngi Ķslendinga ekki ķ hag. Žaš sem  sżnt var ķ sjónvarpsfréttum (23.11.2010) minnti   fremur  į köll  götustrįka  en  viršulega  löggjafarstofnum. Of   margar   ręšur  śr  ręšustóli Alžingis  eru gaspur og gaul . Milli kosninga keppa žingmenn um hylli fjölmišlanna.

  Merkilegt aš žaš skyldi teljast fréttnęmt (23.11.2010) aš  dómsmįlarįšherra ętlaši ekki aš hafa afskipti  af mįli sem nś er   til  mešferšar hjį  dómstólum. Žaš hefši veriš  frétt og  ekki lķtil ef  rįšherra  hefši fariš aš  rįšskast meš  störf  dómstóla ķ einstökum mįlum. Samžykkt  flokksrįšsfundar VG var žessvegna ótrślega vitlaus. 

  Hvaš ķ ósköpunum er forseti Ķslands aš žvęlast  til Abu Dhabi, žótt veriš sé aš taka  nżtt stórhżsi ķ notkun žar ? ( Žaš er örggulega ekki veriš aš vķgja hśsiš eins og  sagt  er ķ fréttum). Ef  ķslenska  rķkiš  borgar  žessa ferš, er žaš  rangt. Ef  forseti er aš žķggja  boš aušmanna śr   hópi  vina sinna , er žaš lķka rangt.  Žjóšhöfšingi Ķslands hefur žarna ekkert aš gera. Hefur hann  ekkert  lęrt af reynslunni viš aš nudda sér utan ķ aušmenn af żmsu žjóšerni ?  Greinilega ekki. Kannski er hann žó betur kominn žarna en į leynifundum į   Bessastöšum um myndun  svokallašrarar neyšarstjórnar. Og  svo lķšur  honum  nįttśrulega  betur innan um  rķka  fólkiš en hjį kreppukotungum Ķslands.


Molar um mįlfar og mišla 468

   Žaš er ofur ešlilegt aš  žeir sem lesa  fréttir eša segja   mismęli sig. Žį er  bara aš leišrétta mismęliš og halda ótraušur įfram.  Ef mismęliš er  ekki leišrétt eru  lķklega  fyrir žvķ  tvęr  įstęšur.   Sį sem  mismęlir sig veit ekki betur og  heldur aš hann   sé  aš lesa žaš sem rétt er. Hin įstęšan er sś aš hann viti betur en hlusti ekki į eigin lestur og heyri žvķ ekki mismęliš.  Eitt   žaš fyrsta sem  fréttamenn ,sem  flytja  talaš  mįl  žurfa aš tileinka sér,  er aš hlusta  į žaš sem žeir  lesa.

   Ķ mišnęturfréttum Rķkisśtvarps ( 22.10.2010) var sagt:  Mikil ķsing er nś į vegnum. Įtti aš  vera  į vegum. Ķ morgunžętti  Rįsar  tvö, žar sem mįlfar er oft ekki  upp į marga fiska , var  talaš um  fólk sem horfiš hefši sporslaust. ( Leišrétt sķšar)  Sami umsjónarmašur  talaši um fullt  tungl  og  sagši aš  fjöllin į tunglinu hefšu sést bersżnilega. Hann įtti viš aš greinilega hefši mįtt sjį  fjöllin į tunglinu, lķklega meš  berum augum.  Žaš eru ekki alltaf geršar miklar kröfur um ķslenskukunnįttu til žeirra sem  sjį um fasta žętti  ķ Rķkisśtvarpinu. Meš žvķ aš rįša  žįttageršarfólk sem  talar óvandaš mįl  spillir  Rķkisśtvarpiš tungunni.

   Ķ įgętu spjalli um  daglegt  mįl į Rįs eitt (22.10.2010)  var rętt um  oršiš  svefnpurka og bęjarnafniš  Purkugerši, sem   er til  bęši į Ķslandi og ķ Fęreyjum.  Bęta mį  viš aš ķ Fęreyjum er lķka til ęttarnafniš Purkhśs.

  Mörg fyrirtęki er  meš svokölluš  sķmaver ķ staš žess sem einu sinni var  kallaš skiptiborš. Ķ sķmaverum eru  oft žjónustufulltrśar sem    svara spurningum  višskiptavina.  Miklu skiptir  aš žetta fólki kunni aš  svara ķ  sķma. Molaskrifari er  til dęmis aldrei sįttur  viš aš heyra: Hinkrašu  ašeins fyrir mig !  Eša: Hinkrašu į lķnunni ! Žegar  Molaskrifari  žakkar veitt  svör eša žjónustu kemur fyrir aš  sagt   er:  Gjöršu svo vel ! Slķkt  svar er  aušvitaš śt ķ  hött.


Molar um mįlfar og mišla 467

   Réšust į par af tilefnislausu , segir ķ fyrirsögn į dv.is (21.11.2010). Hér  hefši įtt aš standa: Réšust  į par aš tilefnislausu.

  Śr mbl.is  (22.11.2010): Jślķana Grétarsdóttir hafnaši ķ 19. sęti og Heišbjört Arney Höskuldsdóttir ķ 26. sęti af 38 keppendum ķ novice-flokki į Opna Varsjįrmótinu ķ listhlaupi į skautum um helgina.  Oršiš  novice er  enska og žżšir  nżliši. Žessvegna  hefši įtt aš segja, aš stślkurnar hefšu keppt ķ nżlišaflokki

  Glöggur lesandi  benti Molaskrifara į  frétt ķ Fréttatķmanum (19.-21.11.2010), en žar stendur: Verslunin hyggst  bjóša bókina į hįlfvirši frį og meš  deginum ķ dag og  meš skilarétti žar til birgšir endast. Eitthvaš er athugavert viš hugsunina ķ žessu.  Hér  hefši  setningunni  annašhvort įtt aš ljśka į oršunum  mešan   birgšir endast,  eša žar til birgšir žrżtur.

   Į fundi VG  var  hart deilt um tvęr  tillögur um sama mįl (20.11.2010). Sś tillaga vann,  sagši fréttamašur  Rķkissjónvarpsins um žį tillögu er hlaut  meiri stušning.  Molaskrifari   er ekki  sįttur  viš aš  nota  sögnina  aš vinna  um  tillögu. betra  hefši veriš: Sś tillaga var samžykkt.

   Žaš žurfti aš sparka nokkuš oft og  fast ķ okkar  gamla   Rķkisśtvarp  svo  rįšamenn žar įttušu sig į žvķ aš žeir  gįtu ekki vikist undan žvķ aš kynna  frambjóšendur,  sem eru ķ kjöri  til  Stjórnlagažings.

 Śr visir .is  (21.11.2010): Hann vafši plastpoka um fętur sķnar og lķmdi žį fasta til aš skilja ekki eftir skóför. Hann setti į sig latexhanska og lambhśshettu og klęddi sig ķ stóra ślpu og gekk svo sķšustu metrana aš hśsi Hannesar meš hnķfi ķ hendi.  Hugmyndina aš žvķ aš undirbśa sig į žennan hįtt segist Gunnar hafa fengiš śr bķómyndum og sjónvarpsžįttum į borš viš CSI. Ķ blašagreinum kallaši Helgi Hįlfdanarson  Sjónvarpiš oft   Afbrotaskóla rķkisins.

   Merkilegt er hve  žįttastjórnendur ķ fjölmišlum eru  glśrnir aš hafa uppi  allskonar sérfręšingum sem spį žvķ meš  alvörusvip og miklum žunga, aš allt  sé į heljaržröm. Lķfeyrissjóšakerfiš sé aš hrynja , ef  ekki hruniš,  heilbrigšiskerfiš sé aš  hrynja,eša hruniš   og  svo framvegis. Sem  betur  fer hafa allir  heimsendaspįmenn fram til žessa haft į  röngu aš  standa. En  fjölmišlamenn hafa of  rķka tilheigingu  til aš kokgleypa  svona  stóryrši gagnrżnilaust. Um žaš eru alltof mörg  dęmi aš undanförnu.


Molar um mįlfar og mišla 466

  Feršaskrifstofan  Iceland Express hvetur Ķslendinga til aš  snišganga verslanir į Ķslandi og gera jólainnkaupin ķ New York.  Feršaskrifstofan auglżsir ķ Rķkisśtvarpinu (19.11.2010): Hvernig vęri aš versla  jólagjafirnar ķ Bloomingdale... (Bloomingdale  er  žekkt  stórverslun ķ New York). Žaš kemur ekki į óvart, aš frį žessari feršaskrifstofu komi auglżsingar į  vondu mįli , en  svolķtiš kemur į óvart aš ekki viršist  lengur   fólk  viš störf ķ auglżsingadeild  Rķkisśtvarpsins sem kann ķslensku.  Viš verslum  ekki jólagjafir. Viš kaupum jólagjafir. Viš getum verslaš ķ New York. en žaš er afleit ambaga og Rķkisśtvarpinu ósęmandi aš tala um aš versla jólagjafir.  

  Ólafur Žór Hauksson segir rannsóknina miša vel, sagši fréttamašur Rķkisśtvarpsins ķ  kvöldfréttum (19.11.2010). Sami fréttamašur sagši:  Tugir fyrrverandi starfsmenn Glitnis....  Fréttamenn, sem heyra ekki svona  villur ķ mįli sķnu eiga  ekki aš segja okkur fréttir. Į hvaš skyldi rannsóknin hafa veriš aš miša ? Óbošlegt mįlfar.

 Žegar žessu verkefni  lżkur , vantar föngunum meira aš gera , sagši fréttamašur Rķkissjónvarpsins į Sušurlandi  ķ kvöldfréttum (19.11.2010).  Žįgufallssżki er lęknanlegur sjśkdómur. Kannski ętti mįlfarsnautur aš bregša sér ķ lęknishlutverk, nema hiš alręmda umburšarlyndi banni. 

    Birgitta Haukdal var  fķn og falleg ķ Hringekju Rķkissjónvarpsins (20.11.2010). Hśn var lķka nęstum žaš eina sem var gott viš žįttinn. Žaš er reyndar  fyndiš aš žetta skuli heita skemmtižįttur.  Ég tek lęk į žetta,  sagši svo umsjónarmašurinn.  

 Af žremur kvikmyndum laugardagskvöldsins ķ Rķkissjónvarpinu eru tvęr  endursżndar, sé gluggaš ķ  prentaša dagskrį ķ blöšunum. Makalaust og fyrir  nešan allar hellur.

  Og svo ķ lokin  svolķtiš  um Śtvarp Sögu aldrei žessu  vant! Molaskrifari ętlaši  aš hlusta į  Sigurš Ž. Ragnarsson ķ Leiš og beiš. Enginn Siguršur. Bara  auglżsing žar sem ungt  barn (Hvernig mį nota börn ķ auglżsingum?)  er lįtiš segja: Velkomin į  fętur meš Śtvarpi Sögu. En žaš virtist enginn kominn į fętur žar į bę. Žaš var ekki fyrr  klukkuna vantaši  tuttugu mķnśtur ķ įtta  aš hlustendur  heyršu  ómžżša og gešžekka morgunrödd śtvarpsstjórans. Kannski svolķtiš svefndrukkna.  Śtvarpsstöšvar eiga aš standa viš auglżsta dagskrį og  bišja hlustendur afsökunar, ef  dagskrį  raskast.


Molar um mįlfar og mišla 465

   

 Žaš er mikil nżbreytni ķ ķslenskri pólitķk, aš  nś skuli ekki ganga  hnķfurinn  į milli žeirra sem įšur  voru traustustu stušningsmenn  vestręnnar samvinnu (Styrmis, Björns og  Davķšs) og  sumra helstu kommaleištoga Alžżšubandalagsins,   Ragnars Arnalds, Hjörleifs og Ragnars jaršskjįlftafręšings og félaga. Bandarķkjamenn hafa löngum sagt aš undarlegasta fólk sęngi saman ķ pólitķk ( e. politics makes strange bedfellows). Žaš į einkar vel viš hjér hjį okkur lķka.

Hvort žetta einkennilega bandalag   er landi og žjóš til heilla  er svo allt önnur  saga.  

Skrifaš er į pressan.is (18.11.2010): Hśsiš var žį ķ nišurnķslu og lögšust žau ķ miklar endurbętur į heimilinu.  Hér er įtt viš aš geršar hafi veriš  endurbętur  į hśsinu. Svo er žaš  dįlķtiš  andkannalegt  aš tala um aš leggjast ķ endurbętur. Žar aš auki leggjast menn ekki ķ endurbętur į heimili.   Hśs er ekki heimili.  Stundum er hinsvegar talaš um aš leggjast ķ leti og ómennsku.   Sęmilegt  hefši veriš aš segja: Lögšu žau ķ miklar endurbętur.  Svo er žaš aš lįta eitthvaš drabbast nišur  aš  lįta žaš fara ķ nišurnķšslu, ekki  nišurnķslu.

   Hundasnyrtir į heimsmęlikvarša var eitt af višfangsefnum  föstudagskastljóss Rķkissjónvarpsins.  Žįtturinn sannaši žaš, sem hér hefur veriš sagt, aš Kastljós er ekki lengur  fréttaskżringažįttur, heldur langur  auglżsingažįttur, žótt  athyglisvert efni slęšist meš į stundum.

   Gaman var  aš hlusta į Robert Christie, sagnfręšing, blašamann og gešhjśkrunarfręšing ķ morgunśtvarpi Śtvarps Sögu (18.11.2010). Žar var į  feršinni Skoti, bśsettur ķ Ķrlandi,sem  talaši óašfinnanlega  ķslensku. Betur  mįli  farinn en   sumir sem hafa  śtvarpsmennsku aš atvinnu. Ótrślegur. Lżsing  hans į   fjįrmįlahremmingum  Ķra var  skżr og vel fram sett.

  Śtvarp  Saga  er išiš viš aš halda  rangfęrslum aš  hlustendum.  Sagt var  (18.11.2010 og lķklega daginn įšur lķka) aš 98% žjóšarinnar hefšu hafnaš  Icesave  ķ žjóšaratkvęšagreišslu. Žaš  var žjóšaratkvęšagreišslan arfavitlausa,sem Ólafur  Ragnar efndi til žar sem  greidd  voru atkvęši um samning ,sem ekki var lengur til umręšu. Annar  samningur lį fyrir ķ hans  staš.

   Į kjörskrį į Ķslandi voru 229.977 ķ žjóšaratkvęšagreišslunni 6. mars 2010. Kjörsókn var  rśmlega 62%  eša 144.231. Žar af vildu  134.397 hafna   žvķ sem  veriš var aš greiša atkvęši um  eša  58.4 %. Hvermig  geta  58%  kjósenda  veriš  98% žjóšarinnar  eins og  sagt var ķ  Śtvarpi Sögu? Žetta er  aušvitaš rangfęrsla, hrein ósannindi, svo talaš sé skżrt.  Viš sem  sįtum heima  vegna žess aš atkvęšagreišslan var  rugl frį upphafi til enda,  tilheyrum sem sagt ekki žjóšinni.  Žaš hvarflaši ekki aš m,ér aš til vęru menn meš lagapróf śr  Hįskóla Ķslands sem gętu reiknaš  svona  vitlaust eša  héldu slķkri aš žjóšinni.

Ósannindin um 98% žjóšarinnar voru enn endurtekin ķ Śtvarpi Sögu 19.11.2010. Žaš gerši frambjóšandi stöšvarinnar til stjórnlagažings, Pétur Gunnlaugsson lögfręšingur.  Į fólk aš treysta žeim,sem umgangast sannleikann meš žessum hętti?  Śtvarp Saga  hęlir vissum  frambjóšendum til  stjórnlagažings, en nķšir ašra daginn śt og daginn inn.

   Önnur ósannindi,sem haldiš var aš hlustendum (18.11.2010) Śtvarps Sögu var, aš ekkert ašgengi vęri  fyrir fatlaša viš inngang  hśss  TR į horni Laugavegar og  Snorrabrautar. Sannleikurinn er sį  aš žar eru tvö   bķlastęši sérmerkt  fötlušum viš  dyrnar og  žar er skįbraut  fyrir hjólastóla. Žannig hefur žetta veriš ķ mörg įr. Žaš er erfitt aš ljśga meiru. Žį er žvķ ķtrekaš haldiš aš hlustendum aš  snittumóttaka  fyrir  fulltrśa  į Noršurlandarįšsžingi hafi  kostaš  50 milljónir. Žaš er  er aušvitaš ósatt. En  stjórnendum  finnst žaš lķklega hljóma vel.

   Stendur ekki ķ góšri bók: Sannleikurinn mun gera yšur frjįlsa.


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband