Molr um mįlfar og mišla 1595

   Ebólan er aš sigra kapphlaupiš, sagši ķ fyrirsögn į mbl.is (15.01.2014) http://www.mbl.is/frettir/erlent/2014/10/15/ebolan_er_ad_sigra_kapphlaupid/

Žaš sigrar enginn kapphlaup. Žaš sigrar enginn keppni. Žetta ęttu  žeir sem skrifa  fréttir aš hafa į hreinu, hafa rétt.

 

Ķ Morgunblašinu į mišvikudag  (15.10.2014) sagši ķ frétt į bls. 4: Žau Svandķs, Unnur Brį, Ragnheišur og Vigdķs sitja allsherjaržing Sameinušu žjóšanna.

 Ętti aš  vera: Žęr Svandķs, Unnur Brį, Ragnheišur og Vigdķs sitja allsherjaržing Sameinušu žjóšanna.

Į bls. 13 ķ sama blaši segir: Fjögur ummęli voru dęmd dauš og ómerk, .. Hefši įtt aš vera: Fern ummęli voru dęmd dauš og ómerk,.. ...  Önnur  svolķtiš samkynja fyrirsögn į mbl.is sama dag:  Bryndķsi sįrnar ummęli Brynjars. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/15/bryndisi_sarnar_ummaeli_brynjars/  Bryndķsi  sįrna  ummęli Brynjars, ętti žetta aš vera.

 

 Sjónvarpsmašur sendi mér žessa  athugasemd į fésbók (15.10.2014). ,,Verš  aš jįta aš mįlfariš vefst svolķtiš fyrir mér. En sennilega er žetta ekki hrós: ,,Helgi Seljan Alžżšlegt fyrir Eiši, er aš sitja af sér nokkur įr žingi; hvert hann flaut į bökum verkafólks.” Miklar kröfur eru geršar til móšurmįlskunnįttu hjį Rķksśtvarpinu nś um stundir.,,Alžżšlegt  fyrir Eiši”??? ,,Sitja af sér nokkur įr į žingi ”.???. Bara skemmtilegt,segir Molaskrifari.

 

Af baksķšu Morgunblašsins 16.10.2014:,, .. en Alexandra mun einmitt dvelja ķ 17 daga  ķ Kķna.” Molaskrifari  lęrši žaš nokkuš snemma ķ blašamennsku aš  sögnin aš dvelja žżšir aš tefja, hindra eša  draga į langinn.   Hvaš dvelur  Orminn langa?     Hér hefši aš mati Molaskrifara fariš betur į žvķ aš tala um  aš dveljast,  - aš  vera staddur eša hafast viš einhversstašar.

 

Nęstu Molar į mįnudag.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1594

  Molalesandi skrifaši (14.10.2014) ,,Į ruv.is stendur mįnudaginn 13. október:

"Fjįrhagsnefnd Eyžings lagši fram įlyktun į fundinum, žar sem fram kom aš įframhaldandi hallarekstur į verkefninu sé óvišunandi.
Nś séu hins vegar blikur į lofti og forsendur skapist til aš halda rekstrinum įfram, aš žvķ er segir ķ įlyktuninni."
Žarna kemur fram nżr skilingur į orštakinu "blikur į lofti" - žaš er tališ boša eitthvaš jįkvętt ķ staš hins neikvęša sem felst ķ oršinu blika felst: óvešur, illvišri.
Af fréttinni mį rįša aš tillögusmišir Eyžings hafi notaš orštakiš į žennan ranga hįtt, óžarfi er hins vegar aš endurtaka villuna ķ fréttum.

Žennan sama mįnudag var ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar talaš um aš "tękla" e-bólu faraldur ķ Afrķku. Er žetta ekki knattspyrnumįl?

 

Molaskrifari žakkar bréfiš. Žetta er annaš dęmiš į fįeinum dögum sem nefnt hefur veriš um ranga notkun orštaksins um aš blikur séu į lofti. Viršist smitandi. Žegar blikur eru į lofti eru ótķšindi eša óvešur ķ vęndum, žaš er hįrrétt. Mįlfar ķžróttafréttamanna smitar lķka śt frį sér. Žeir nota oft sögnina aš tękla, um aš nį boltanum frį mótherja. Molaskrifara finnst žetta heldur ljótt orš og ętti aš leyfa ķžróttafréttamönnum aš hafa žaš fyrir sig. Ķ almennum fréttum ętti aš foršast aš nota žaš.

Veturliši Žór Stefįnsson, skrifaši (14.10.2014): ,,Sęll Eišur, 
Vek athygli molaskrifara į žessari óvöndušu fyrirsögn DV (og rökleysu) ķ viškvęmu mįli:
„Įkęrš fyrir manndrįp af gįleysi: Įkęruvaldiš fellur frį kröfu um missi framfęranda“ http://www.dv.is/frettir/2014/10/13/akaerd-fyrir-manndrap-af-galeysi-akaeruvaldid-fellur-fra-krofu-um-missir-framfaeranda/
Hér bar aš skrifa „Įkęruvaldiš fellur frį bótakröfu vegna missis framfęranda“. Kęrar žakkir, fyrir réttmęta įbendingu.

Rafn skrifaši (14.10.2014) og vitnaši ķ frétt žar sem fyrirsögnin er: Bošaš til ķbśšafundar vegna slęmrar stöšu bęjarsjóšs. Hann segir: ,,Hvar skyldi vera fundaašstaša fyrir ķbśširnar?? Meginmįliš talar aš vķsu um ķbśafund, sem er öllu višrįšanlegri hlutur en ķbśšafundur.

Žetta er af vef Eyjunnar.” Molaskrifari žakkar Rafni bréfiš.

 

Nżr veitingastašur auglżsti ķ tölvupósti (14.10.2014): ,,Einnig erum viš meš gott śrval af bjór og Ale. 
Tólf tegundir į krana. 
Happy Hour alla daga milli 16 og 19
.” Enskuskotiš. Óvandaš.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1593

 K.Ž. Skrifaši (14.10.2014) og benti į žessa frétt: http://eyjan.pressan.is/frettir/2014/10/13/thingmadur-ohress-med-lokun-is-sidu-fullkomlega-oabyrg-nalgun/

Hann segir:

Žaš fęrist ķ vöxt aš oršmyndin "tengdum" sé notuš įn umhugsunar ... 

"Helgi Hrafn Gunnarsson, žingmašur Pķrata, segir almenning verša aš hafa rétt til žess aš kynna sér žaš sem IS-samstökin hafa fram aš fęra og žvķ sé lokun heimasķšu tengdum samtökunum óįbyrg."

Sami bréfritari bendir einnig į žetta: http://www.visir.is/ekki-nota-dropbox,-facebook-eda-google/article/2014141019643

"Sķšan bjóši žvķ enga vernd fyrir persónulegum gögnum fólks sem žaš hlešur inn." Hann spyr: ,,Žurfum viš vörn fyrir persónulegum gögnum? “

Molaskrifari žakkar įbendingarnar.

 

Stundum er kerfiš sem borgararnir verša aš beygja sig undir svo yfirgengilega vitlaust aš engu tali tekur. Nżleg dęmi:

1. Molaskrifari nefndi į netinu aš hjį sżslumannsembęttinu ķ Hafnarfirši er ekki hęgt aš greiša 1650 kr. meš kreditkorti fyrir brįšabirgšaökuskķrteini ( stašlaš A4 blaš sem tekur örfįarsekśndur aš prenta). Svar: ,,Viš erum innheimtustofnun og žaš er ekki hęgt aš greiša skuldir meš kreditkorti”. Greišsla fyrir brįšabirgšaökuskķrteini er ekki skuldargreišsla. Greišslan er žjónustugjald.

2. Ökuskķrteini meš mynd er ekki gilt persónuskilrķki til skönnunar ķ banka , ef gildistķmi žess rann śr fyrir tveimur dögum. Svar: Tölvan neitar aš taka žetta gilt. Einhver snillingur ķ kerfinu hefur skipaš tölvunni aš gera žetta.

3. Fįrįnlegasta dęmiš er aš finna ķ fķnni grein Orra Pįls Ormarssonar sunnudagsmogga (12.10.2014) um afhendingu vegabréfa sem eru tilbśin til afhendingar hjį žjóšskrį. Skrifstofa žjóšskrįr mį ekki afhenda tilbśiš vegabréf (nema gegn tķu žśsund króna aukagreišslu) . Vegabréfiš veršur aš senda ķ pósti til sżslumanns ķ žvķ umdęmi žar sem vegabréfsvištakandinn bżr. Enginn viršist vita hver samdi reglurnar og enginn viršist vita hversvegna žetta er svona. ,,Tölvan segir nei”. Žetta er eiginlega svona ,,af žvķ bara”. Mįlinu lokiš. Er ekki tķmi til kominn aš svolķtil heilbrigš skynsemi fįi aš komast aš, žegar tölvum er sagt fyrir verkum ?  

 

Ķ prżšilegum Vesturfaražętti sl. sunnudag (12.10.2014) voru okkur tvķvegis sżndir spęnir, matskeišar śr horni eša beini. Spęnirnir voru kallašir skeišar, sem aušvitaš er ekki rangt. Kannski deyr oršiš spónn ķ žessari gömlu merkingu og enginn veit lengur hvaš spónamatur er eša hvaš žaš er aš missa spón śr aski sķnum. Um svipaša žróun eru mżmörg dęmi. Mįliš okkar veršur alltaf ögn fįtękara, žegar gömul orš og orštök hverfa ķ botnlausa glatkistu tķmans.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1592

   Fréttasķšu Ķslamska rķkisins lokaš af Advania, sagši ķ fyrirsögn į visir.is (10.10.2014) http://www.visir.is/sidu-is-lokad-af-advania/article/2014141019804

Betra hefši veriš: Advania lokaši fréttasķšu Ķslamska rķkisins. Germynd er alltaf betri.

 

Allskonar lķfsreynslusögur fręga fólksins eru aš verša meginuppistašan ķ helgarblöšum Fréttablašsins, DV og Fréttatķmans, - sem kemur reyndar ašeins śt einu sinni ķ viku. Molaskrifari jįtar algjört įhugaleysi į žvķ hvar borgarfulltrśi Framsóknarflokksins fann įstina sķna. Žaš var uppslįtturinn į forsķšu DV fyrir helgina. En sjįlfsagt lesa żmsir svona skrif.

 

Śr DV (10.10.2014): Tugir manns voru handteknir ķ hrauninu ... Betra hefši verišaš mati Molaskrifara: Tugir manna voru handteknir ķ hrauninu...

 

Hafdķs bendir į frétt į fréttavef Morgunblašsins , mbl.is (13.10.2014). Žar segir: Kalka ķ Helgu­vķk flyt­ur ösku til uršunar ķ Nor­egi.
"Żmsum spilli­efn­um og sótt­mengušum śr­gangi er einnig brennt ķ stöšinni og ..."
Er ekki réttast aš segja Żmis spilli efni og sóttmengašur śrgangur eru brennd ķ stöšinni?” Molaskrifari er į žvķ hvort tveggja sé įgętt oršalag, og žakkar Hafdķsi bréfiš.

 

Af vef Rķkisśtvarpsins (10.10.2014) ,,Rįšuneytiš viršist hafa tekiš algjöra stefnubreytingu varšandi vistun ungra fanga ķ Hįholti.” Hér hefši kannski fariš betur į aš segja, til dęmis: Rįšuneytiš viršist hafa tekiš upp gjörbreytta stefnu varšandi ... , eša: Rįšuneytiš hefur gjörbreytt um stefnu varšandi ... Athyglisvert yfirlit yfir hringlandann ķ žessu mįli var ķ fréttum Rķkissjónvarps (10.10.2014).

 

 Svo handfrjįls farsķmabśnašur ķ bķl Molaskrifara gegni sķnu hlutverki žarf aš vera kveikt į śtvarpinu. Žessvegna er oftast opiš fyrir Rondó Rķkisśtvarpsins. Žar er fķn og oft skemmtilega blönduš, tónlist af żmsum toga. Ekkert įreiti Sjįlfsagt er žaš tölva sem rašar žessu saman. Žjóšsöngurinn ,,Ó, guš vors lands” į hinsvegar ekki erindi ķ žessa blöndu. Hann var leikinn sķšdegis į laugardaginn (11.10.2014). Žjóšsönginn į aš leika viš sérstök tękifęri. Žaš hlżtur aš vera hęgt aš taka hann śt śr žessu safni.

 

Enn einu sinni setti yfirgangur ķžróttadeildar dagskrį Rķkissjónvarpsins śr skoršum ķ gęrkveldi. Hér er ekki veriš aš amast viš sżningu landsleiksins. Endalaust og innihaldslķtiš fjas aš leik loknum seinkaši seinni fréttum um meira en tķu mķnśtur. Hversvegna mįtti ekki fęra fjasiš į ķžróttarįsina og hafa t.d. Kastljós ķ dagskrįnni? Engin tilkynning ķ skjįtexta. Engin žulartilkynning.  Viš upphaf tķu frétta var heldur ekki bešist afsökunar į seinkun fréttatķmans. En okkur var sagt aš hann yrši ķ lengri kantinum ķ kvöld vegna landsleiks Ķslands og Hollands! Rķkisśtvarpiš ber ekki mikla viršingu fyrir višskiptavinum sķnum. Stofnunin er staurblönk, en kurteisi kostar ekki neitt.

Hve miklu fé skyldi okkar blįfįtęka Rķkisśtvarp verja til aš kaupa og leigja sérstök tęki til knattspyrnuśtsendinga til aš męta kröfum Knattspyrnusambands Evrópu? Um žaš fį eigendur Rķkisśtvarpsins ekkert aš vita.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1591

  Śr auglżsingu į fésbók (07.10.2014): Mary veršur einnig meš lykilręšuna į rįšstefnudeginum sjįlfum, 5. nóvember. Oršiš lykilręša sést og heyrist stundum. Hrįžżšing śr ensku. Keynote speech . Umrędd Mary veršur ašalręšumašur į rįšstefnunni, sem veriš er aš auglżsa.

 

Fyrir nokkru var žaš įmįlgaš viš Morgunblašiš, aš birt yrši meš öšrum minningargreinum örstutt grein į ensku eftir tvo enskumęlandi sendiherra į Ķslandi, sem höfši veriš góšir vinir hins lįtna. Žvķ var hafnaš og sagt aš blašiš birti ekki minningargreinar į ensku. Ekkert viš žvķ aš segja. Į föstudag (10.09.2014) birtist nokkuš löng dįnarfregn ķ Morgunblašinu, sem öll var į ensku. Hefur žarna oršiš stefnubreyting hjį Mogga? Ekki ber į öšru.

 

Mikiš er gott aš umsjónarmenn Morgunśtgįfunnar ķ Rķkisśtvarpinu skuli nś tala um lag dagsins, - gamla dęgurlagiš, sem er leikiš rétt fyrir  fréttir klukkan sjö. Žaš fer vel į žvķ. Kęrar žakkir fyrir žaš.

 

Rafn bendir į žessa frétt į mbl.is (10.10.2014) http://www.mbl.is/frettir/erlent/2014/10/09/vard_fyrir_byflugnaaras_og_lest/

Hann spyr: ,,Er fréttin um bżflugur (samkvęmt texta) ellegar geitunga (samkvęmt mynd)??”  Ķ fréttinni segir mešal annars: ,,Į hįa­lofti hśss­ins fannst grķšarlega stórt bż­flugna­bś. Bśiš var 1,2 metra breitt og 1,8 m hįtt. Tališ er aš žaš sé tķu įra gam­alt og aš ķ žvķ hafi um 800 žśsund bż­flug­ur haldiš til.” Er žetta bara ekki enn eitt dęmiš um slök vinnubrögš viš mynda meš fréttum į netinu? Sennilega.

 

Į föstudagskvöld (10.10.2014) var fréttum Rķkissjónvarpsins enn einu sinni hent śt vegna fótbolta. Fótbolti frį kl. 18 25 til 20 50 , nęstum tveir og hįlfur tķmi. Aftur voru 25 mķnśtur um fótbolta seinna um kvöldiš. Fyrr um daginn var fótbolti ķ tvo tķma. Sem sagt nęstum fimm klukkustundabolti sama daginn! Fyrr mį nś rota en daušrota. Samt var ekki hęgt aš standa viš auglżsta dagskrį. Hśn fór śr skoršum. Hversvegna var žetta efni ekki į ķžróttarįsinni?   Ķ ķslenska Rķkissjónvarpinu voru engar fréttir frį klukkan 1800 į föstudagskvöldi til klukkan 1900 į laugardagskvöldi. Evrópumet, ef ekki meira. Ekki eftirsóknarvert met.

 

- Mešan knattspyrnan réši rķkjum ķ Rķkissjónvarpinu žetta kvöld hringdi įhorfandi til Molaskrifara og sagšist fį hlustarverk ķ hvert einasta skipti, sem leiklżsendur tölušu um aš spila hįtt eša lįgt, žegar leikurinn fęri fram į lįréttum velli. Žessu er hér meš komiš į framfęri.

 

- Margskonar góšgęti var ķ boši ķ Sjónvarpi Sķmans mešan fótboltafįriš reiš yfir  var margt gott efni ķ boši ķ Sjónvarpi Sķmans. Til dęmis tvęr kvikmyndir meš Marlon Brando ķ ašalhlutverki, geršar meš 18 įra millibili , On the Waterfront 1954 ( Į eyrinni, Storbyhamna į norsku) og Last Tango in Paris frį 1972. Heitiš Į eyrinni situr alltaf ķ Molaskrifara sem frįbęrt nafn į kvikmynd, góš žżšing. Engin reisn hefši veriš yfir žvķ aš kalla myndina Stórborgarhöfn į ķslensku.

 

Aftur verša sjónvarpsfréttir hornreka ķ kvöld (13.10.2014). Hįlftķma fjas ķ kjölfar leiksins ętti  hinsvegar aš vera į ķžróttarįsinni.  Til hvers er hśn?

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1590

  Vélarrśmiš fór aš fyllast af vatni sagši ķ fyrirsögn į mbl.is (10.10.2014). http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/10/velarrumid_for_ad_fyllast_af_vatni/

Fréttin er um žaš, aš leki kom aš bįti sem var aš veišum śt af Melrakkasléttu, langt śti į sjó. Sjór byrjaši aš streyma inn ķ vélarrśmiš. Allt fór žetta vel og bįturinn var dreginn til hafnar. Engum sögum fer af žvķ hvašan vatniš kom sem um er rętt ķ fréttinni. Žarna var nefnilega ekkert vatn.

 

 Ķ Garšapóstinum , ,,óhįšu” bęjarblaši ķ Garšabę (09.10.2014), segir ķ fyrirsögn žar sem vitnaš er ķ ummęli bęjarstjórans: Įkvešinn vinningskultśr. Ekki kann Molaskrifari aš meta oršiš vinningskultśr. En glešjast ber meš sigursęlu ķžróttafólki ķ Garšabę, sem hefur įtt mikilli velgengni aš fagna aš undanförnu. Žaš er bęjarbśum glešiefni, - jafnvel žeim sem lķtinn sem engan įhuga hafa į boltaleikjum.- Fjórir snįšar knśšu dyra hjį mér ķ Garšabęnum ķ gęrkvöldi (10.10.2014)og voru aš selja armbönd til aš safna fyrir takkaskóm. Upprennandi stjörnur. Nś er ég vel birgur af armböndum.

 

Vištal viš Magnśs Geir Žóršarson , śtvarpsstjóra į Stöš tvö (08.10.2014) var įfellisdómur yfir žeim sem sįtu viš stjórnvölinn į undan honum. Fram kom, aš fjölmennar uppsagnir og ašhaldsašgeršir hefšu ekki skilaš įrangri. Ķ vištali ķ Morgunblašinu daginn eftir kom fram aš žetta hefši ekki skilaš įrangri vegna žess aš žįttum hefši veriš hent śt śr dagskrįnni, fólk rekiš og ekki gert rįš fyrir aš neitt kęmi ķ stašinn. Slķkt ber ekki vott um mikla stjórnvisku ķ rekstri. Nś bķša velunnarar Rķkisśtvarpsins (geta lķtiš annaš gert) eftir žvķ hvort žaš er ętlun valdhafa aš valda óbętanlegum skemmdum į žessari (fram til žessa ) menningarstofnun žjóšarinnar eša limlesta hana žannig aš hśn verši aldrei söm. Nįi ekki vopnum sķnum. Vonandi sjį žeir aš sér.

 

Ķ Spegli Rķkisśtvarpsins (09.10.2014) var enn einu sinni talaš um aš kjósa meš įlyktun og kjósa gegn įlyktun. Molaskrifari heldur žvķ  fram , - eins og oft hefur raunar komiš fram ķ Molum, - aš hér hefši heldur įtt aš tala um aš greiša atkvęši gegn įlyktun og greiša atkvęši meš įlyktun. Žvķ mišur viršist sumum fréttamönnum um megn aš hafa žetta eins og mįlvenja bżšur, - og ekki viršist mįlfarsrįšunautur hafa skošun į mįlinu. Hér lętur Rķkisśtvarpiš reka į reišanum, sem er ekki gott ķ žessum efnum.

 

Hvaš žżšir žaš sem sķfellt er klifaš į ķ Rķkissjónvarpinu um žessar mundir aš ,,fréttastofa Hrašfrétta hafi nś öšlast sjįlfstęši”? Žaš er tönnlast į žessu į hverju kvöldi. Heyrši fķflagangurinn įšur undir fréttastofuna? Ķ hverju er žetta sjįlfstęši fólgiš? Hefur veriš settur nżr fréttastjóri? Var stašan auglżst?  Mikiš endemis bull er žetta.

 

 Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1589

T.H. benti (08.10.2014) į žessa frétt į mbl.is.

http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/07/frosti_fannst_eftir_3_ar/

"Starfs­mönn­um Villikatta grunaši aš um tżnd­an heim­il­iskött vęri aš ręša."
 Hann segir og spyr: Ekki grunaši mér žaš? En žér? Svariš er: Reyndar ekki, en hvar er gęšaeftirlitiš hjį mbl.is ?

T.H. benti einnig į žetta į mbl.is sama dag: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/07/hljomsveitin_er_heit_fyrir_thessu/

"Jök­ul­bśt­ur śr Jök­uls­įr­lóni mun gegna mik­il­vęgu hlut­verki į tón­leik­um bresku hljóm­sveit­ar­inn­ar Madness ķ kvöld. Hef­ur bśt­ur­inn veriš flutt­ur frį Jök­uls­įr­lóni til London og veršur hann į sviši meš sveit­inni."
,,Jökulbśtur? - Piece of glacier ?
Er žetta žį ekki ķsjaki?” - Žaš veršur aš teljast fremur sennilegt, - klakastykki.

 

Ķ Morgunśtgįfunni ķ Rķkisśtvarpinu ķ morgun (10.09.2014) var rętt viš tvo blašamenn um fréttir vikunnar. Annar var frį Fréttatķmanum  hinn frį Morgunblašinu. Blašamanni Fréttatķmans fannst réttilega fréttnęmt aš ašstošarmašur innanrķkisrįšherra hefši krafist fangelsisdóms yfir tveimur blašamönnum sem geršu mistök, en bįšust strax afsökunar og birtu leišréttingu. Vissulega stórfrétt. Blašamanni Morgunblašsins fannst žaš greinilega ekki, - hann nefndi mįliš ekki og var ekki um žaš spuršur. Hvorugur blašamannanna nefndi aš daginn įšur höfšu nķu frišsamir mótmęlendur fengiš žunga sektardóma fyrir aš mótmęla nįttśruspjöllum viš vegagerš ķ Gįlgahrauni/Garšahrauni. Enginn hinna dęmdu veitti haršneskju fjölmenns lögreglulišs minnstu mótspyrnu. Blašamašur Morgunblašsins  sagši aš dómari ķ ķžróttakappleik hér į Ķslandi hefši veriš geymdur ķ protective custody vegna ótta um aš honum yrši unniš mein eftir leikinn. Farinn aš ryšga ķ móšurmįlinu? Hann hefši til dęmis getaš sagt aš dómarinn hefši veriš ķ öruggu skjóli nokkra stund eftir leikinn. – Kannski var fólk  bara ekki almennilega vaknaš.

,,Ef viš lķtum į spįnna” var sagt ķ Virkum morgnum Rķkisśtvarpsins ((07.10.2014). Žetta viršist vera oršinn vištekinn framburšur nokkuš vķša . Hvaš segir mįlfarsrįšunautur? – Og : Erum viš komin žangaš aš manni langar ķ barómet og klukku? Einnig kom viš sögu mašur ,sem var staddur į Neskaupstaš. Hvaš segir mįlfarsrįšunautur?

Molaskrifari hlustar örsjaldan į žennan žįtt. Smįskammtur dugši žennan žrišjudagsmorgun.

Framburšurinn spįnna barst ķ tal ķ hópi gamalla skólasystkina ķ vikunni. Skólasystir, įgęt og vel aš sér um ķslenskt mįl, benti į aš kannski ęttu umsjónarmenn aš hlusta į dęgurlagatextann frį okkar yngri įrum, sem Nśmi Žorbergsson samdi, - Nś liggur vel į mér. En žar segir mešal annars:

 

Svo sį hśn Stjįna, žaš vakti žrįna,
hann kom į Grįna śt yfir įna
.

 

Lagiš er ķslenskt en höfundur žess er Óšinn G. Žórarinsson.

Žeir voru oft góšir dęgurlagatextarnir ķ gamla daga, og sitja ķ manni enn. Kunnir og skemmtilegir textahöfundar voru auk Nśma m.a. Skafti Sigžórsson sem kallaši sig Nįttfara og Loftur Gušmundsson rithöfundur svo ašeins fįir séu til sögunnar nefndir.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1588

  Kastljósiš var svo sannarlega ķ essinu sķnu ķ gęrkvöldi. Frįbęr žįttur. Hrikalegir višskiptahęttir. Ótrślegt aš žetta skuli hafi veriš lįtiš višgangast. Spillt kerfi. Hvaš į aš kalla svona fyrirtęki? Hvaš aš kalla svona kerfi ? Manni rann eiginlega kalt vatn milli skinns og hörunds, žegar hagsmunatengslin ķ kerfinu voru rakin. Einn allra besti Kastljóss žįtturinn, sem mig rekur minni til aš hafa horft į.

 

Gįfu rįšuneytinu forlįtaborš aš gjöf, sagši ķ fyrirsögn į visir.is (04.10.2014). Gįfu rįšuneytinu forlįta borš, - hefši alveg dugaš. Sjį: http://www.visir.is/gafu-raduneytinu-forlata-bord-ad-gjof/article/2014710049939

 

T.H. skrifaši (03.10.2014) og benti į žessa frétt į visir.is: http://www.visir.is/nagrannaerjur-i-vogum-medvitundarlaus-i-halftima-og-bar-svo-ut-frettabladid/article/2014141009581

"Žetta voru ummerki sem voru žess ešlis aš žaš leit śt fyrir aš einhver hefši veriš dreginn mešfram jöršinni. ... Fram kom ... aš sérstök lögregluskżrsla hafi ekki veriš skiluš inn aš fullu ..." . Molaskrifari žakkar sendinguna. Žetta er óttaleg hörmung. TH bendir lķka (04.10.2014) į frétt į mbl.is: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/03/fyrsti_snjorinn_i_hofudborginni/

Hann segir: "snjór­inn hef­ur alltaf komiš į žess­um tķma ann­ars lagiš"
Einkennilegt aš blašamašur skuli ekki kunna móšurmįliš betur. Hér į aušvitaš aš standa "annaš slagiš" - Kęrar žakkir, T.H.

 

Žrjįr sparnašartillögur til Rķkisśtvarpsins, sjónvarps:

1.    Hętta viš Evróviosjón söngvarkeppnina.

2.    Leggja nišur seinni fréttir sjónvarpsins, sem eru ašeins fjögur kvöld ķ viku, og bęta yfirleitt ekki miklu viš f fyrri fréttatķma, nema kannski tilvitnunum ķ Kastljós

3.    Hętta viš svokallašar Hrašfréttir.

Žannig mętti spara mikiš fé.

 

Halda rįšamenn Lottósins ķ alvöru, aš žaš auki sölu lottómiša aš lįta garga į hlustendur, sem bķša žess aš fréttir hefjist ķ Rķkisśtvarpinu? Molaskrifari leyfir sér aš efast um aš žessar hįlfruddalegu auglżsingar auki sölu lottómiša.

 

 Nęstu Molar sennilega į  föstudag.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1587

  Molavin vakti athygli į žessari fyrirsögn į fréttavef Rķkisśtvarpsins Kjósa um verkfall ķ tónlistarskólum. Hann spyr: ,, Eru kosningar ķ skólum - eša eru kennarar aš greiša atkvęši um hvort boša skuli verkfall? Fyrirsögn RŚV ķ dag (5.10.14) segir eitt, fréttin annaš.”

http://www.ruv.is/frett/kjosa-um-verkfall-i-tonlistarskolum

Molaskrifari žakkar įbendinguna og bętir viš:

 Ķ hįdegisfréttum Rķkissśtvarps į föstudag (03.10.2014) var ķ frétt frį Svķžjóš hvaš eftir annaš talaš um aš kjósa meš fjįrlögum. Atkvęši eru greidd um lagafrumvörp. Um žau er ekki kosiš. Eins eru greidd atkvęši ķ stéttarfélögum um hvort boša skuli til verkfalls. Getur mįlfarsrįšunautur ekki skżrt žetta fyrir žeim fréttamönnum, sem hér eiga hlut aš mįli? Žetta er ķ rauninni ekkert flókiš. -  Ķ Morgunblašinu Ķ dag (06.10.2014) er svohljóšandi fyrirsögn į bls. 2 : Tónlistarkennarar kjósa um verkfall!  Žaš er vķšar pottur brotinn en ķ Efstaleitinu!

 

Okkur višskiptavinum Rķkisśtvarpsins finnst žaš mörgum dįlķtiš sérstakt aš į sama tķma og Rķkisśtvarpiš getur ekki greitt skuldir sķnar, - veršur aš bišja lįnardrottna um gjaldfrest, er ómęldum fjįrmunum sturtaš ķ vitleysu sem kölluš er Hrašfréttir og gengur mest śt į fķflagang.

Sagt er ķ dagskrįrkynningum Rķkissjónvarps : ,,Fréttastofa Hrašfrétta hefur öšlast sjįlfstęši ...” Hefur sem sagt veriš stofnuš nż fréttastofa ķ Efstaleiti? Žegar annarstašar er rekiš, žį er rįšiš nżtt fólk til starfa viš hina nżju fréttastofu! Žaš er ekki nokkur leiš aš hafa samśš meš Rķkisśtvarpinu vegna fjįrhagshremminga mešan fé er sólundaš meš svo opinskįum hętti.

 

Ķ sķmsvara DV var žeim sem hringdu į föstudag (03.10.2014) tilkynnt aš vegna tękniöršugleika mundi blašiš ekki berast śt fyrr en į laugardag. Įtt var viš aš blašiš kęmi ekki śt fyrr en į laugardag. Bęrist ekki įskrifendum fyrr en į laugardag.

 

Nś er ekki lengur ašeins talaš um saksónara (saksóknara) į Stöš tvö (03.10.2014). Nś er lķka talaš um saksnara. Žarna gęti talžjįlfun komiš aš góšu gagni.

 

 Molaskrifari gerir rįš fyrir aš żmsum hafi žótt nęsta furšulegt aš heyra fréttamann Stöšvar tvö yfirheyra nżsettan rķkissaksóknara ķ mįlinu varšandi hugsanlega endurupptöku Gušmundar og Geirfinnsmįla, um kunnįttu hans ķ lögfręši, einkum žó ķ refsirétti (03.10.2014).

 

 Hversvegna žótti  įstęša til aš lķtilsvirša bandarķska žjóšsönginn ķ svonefndum Hrašfréttum Rķkissjónvarpsins į föstudagskvöld (03.10.2014)? Molaskrifara finnst óskiljanlegt aš stjórnmįlamenn, nśverandi og fyrrverandi skuli lįta hafa sig ķ žaš aš taka žįtt ķ žessum fķflagangi. Žorir fólk ekki aš segja nei takk, ef žvķ er bošiš aš birtast į skjįnum?

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1586

  Fyrrverandi starfsbróšir bendir į frétt į vef Rķkisśtvarpsins į fimmtudag (02.10.2014). Hann segir: ,,Blessašur, félagi. Žetta er af vef Rķkisśtvarpsins ķ morgun. Gafst upp viš aš telja villurnar. Raunar ętti aš vera saknęmt aš skrifa žvķlķkan texta til opinberrar notkunar. Hversu lengi getur vont versnaš ?”

Žegar Molaskrifari skošaši fréttina į vef Rķkisśtvarpsins var bśiš aš stytta hana nokkuš og lagfęra en ķ upphaflegu fréttinni stóš mešal annars: Fry segist sjįlfur ekki óttast aš vera sakašur um kynferšisbrot, honum reki ekki minni til žess aš hafa žuklaš į nokkurri manneskju ķ óžökk viškomandi. Og: ,, Margir hafi bešiš įlitshnekk fyrir aš lįta hann komast upp meš brot sķn įratugum saman...” Molaskrifari žakkar įbendinguna. Hér skortir ritstjórn, verkstjórn, ešlilegt eftirlit meš žvķ, sem kemur fyrir almenningsaugu. Žaš į aš gera kröfur til fjölmennustu fréttastofu landsins. Miklar kröfur.

 

Ķ keppninni um verst skrifušu frétt įrsins kemur žessi frétt af visir.is (01.10.2014) vel til greina: http://www.visir.is/35-thusund-rostungar-strandadir-i-alaska/article/2014141009928

Sżnishorn: Ólķkt selum geta rostungar ekki synt til sjós įn reglulegrar hvķldar og til žess žarf hafķs. 

 

Veturliši Žór Stefįnsson skrifaši (02.10.2014): ,,Komdu sęll Eišur, 
Vildi bara benda molaskrifara į žessu kaušslegu frétt rķkisśtvarpsins: 
http://www.ruv.is/frett/mannrettindi-brotin-a-gedsjukum-fongum

Hér er talaš um "skżrslu umbošsmanns frį ķ fyrra" og "Ķ skżrslu umbošsmanns Alžingis frį 2013". 
Hiš rétta er aš um aš ręša skżrslu umbošsmann fyrir įriš 2013 sem kom śt 16. september sl. eins og kemur skżrt fram į heimasķšu umbošsmanns.” Molaskrifari žakkar bréfiš.


Vegna spurningar Molaskrifara um śtskśfuš börn (Molar 1583) svaraši gamall skólabróšir, Siguršur Oddgeirsson nś bśsettur ķ Danaveldi: ,,Mér finnst samhengi skipta hér mestu mįli. Ekki gott aš dęma um žetta svona samhengislaust. Žess vegna tel ég aš žaš sé allt ķ lagi aš tala um śtskśfuš börn, en stundum er žaš samhengiš sem getur gert greinarmuninn. Börn eru lifandi verur og žess vegna veršur žaš kannski tilfinningamįl. Manni finnst aš athyglin eigi aš vera į börnunum. Aftur į móti yrši kannski ekki žaš sama uppi į teningnum, ef um dauša hluti vęri aš ręša. Tökum dęmi:.Hvķtskśruš gólf finnst mér fallegra mįl en gólf, sem hafa veriš hvķtskśruš. Og sama gildir um kalkašar grafir. Meiri reisn yfir žvķ en grafir, sem hafa veriš kalkašar.” Molaskrifari žakkar Sigurši kęrlega fyrir svariš.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband