Molar um mįlfar og 2019

SAGNORŠ SKIPI VEGLEGAN SESS

Molavin skrifaši (15.09.2016): "Rangri nįlgun hefur veriš beitt į mešhöndlun streitu į vinnustöšum" segir ķ frétt į ruv.is (15.9.2016). Žaš einkennir setningaskipan ķ enskri tungu aš beita einkum nafnoršum. Ķslenzka er hins vegar frįsagnamįl og hśn veršur žvķ fegurri sem sagnorš skipa veglegri sess. Enska oršiš "approach" er mjög rķkjandi ķ bandarķsku stofnanamįli enda hefur žaš išulega frekar óljósa merkingu. Žaš į lķtiš sem ekkert erindi ķ ķslenzku žvķ hér er hęgt aš orša hlutina skżrar: "Streita hefur veriš mešhöndluš ranglega į vinnustöšum," vęri skżrari frįsögn.” -- Žakka bréfiš Molavin. Sammįla.

 

TÖLUR ŚR DRAUMI

 Af mbl.is (14.09.2016) http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/14/dreymdi_tolurnar_fyrir_morgum_arum/

Ķ fréttinni segir um heppinn vinningshafa: ,, Eig­andi mišans hafši dreymt vinn­ingstöl­urn­ar fyr­ir mörg­um įrum sķšan og skrifaš žęr į leik­spjald.Eiganda mišans dreymdi vinningstölurnar.

 

AŠ GANGAST VIŠ

Śr frétt į mbl.is ( 19.09.2016):,, Sig­uršur Ingi Jó­hanns­son for­sęt­is­rįšherra seg­ist meta mik­ils žęr įskor­an­ir sem hann hef­ur fengiš til for­manns­fram­bošs ķ Fram­sókn­ar­flokkn­um, gegn Sig­mundi Davķš Gunn­laugs­syni nś­ver­andi for­manni. Hann vill žó ekki svara žvķ aš sinni hvort hann muni gang­ast viš žeim.”

 Samkvęmt mįlkennd Molaskrifara (og oršabókinni) žżšir aš gangast viš einhverju ,aš jįta eitthvaš, mešganga eitthvaš. Hér hefši žvķ veriš ešlilegra aš segja aš Siguršur Ingi vildi ekki svara žvķ aš sinni hvort hann ętlaši aš taka žessum įskorunum eša verša viš žessum įskorunum. Ekki gangast viš žeim.

http://www.mbl.is/frettir/kosning/2016/09/19/metur_mikils_askoranir_til_frambods/

 

 

 

 

HEIMSALA

Hvaš er heimsala? Fyrisögn af mbl.is )19.09.2016): http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/19/hvetja_baendur_til_heimsolu/

 Vęntanlega er įtt viš žaš aš bęndur selji framleišslu sķna beint til neytenda.

 

HŚSNĘŠI

Hśsnęši eru yfirfull, var sagt ķ kvöldfréttum Rķkisśtvarps m ( 19. 09.2016). Hśsnęši er eintölu orš. Ekki til ķ fleirtölu. Um žaš ętti aš žurfa aš hafa mörg orš. Žessi notkun į oršinu hśsnęši heyrist žvķ mišur ę oftar. thttp://bin.arnastofnun.is/leit/?q=h%C3%BAsn%C3%A6%C3%B0i

Enginn les yfir. Ekki frekar er fyrri daginn.

 

AŠ BERA HĘST

 Ķ Spegli Rķkisśtvarps (19.09.2016) var sagt: ,, Žar ber hęst samingur Evrópusambandsins viš ...”. Of algengt aš, heyra žessa villu. Hefši įtt aš vera: ,Žar ber hęst samning Evrópusambandsins ....

 

 Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband