31.10.2014 | 10:00
Molar um mįlfar og mišla 1605
http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/28/island_i_fyrsta_saeti_eins_og_venjulega/
Žakka žér lķnurnar, Įskell. Vonandi hefši ég haft dómgreind , eša mķnir yfirmenn į sķnum tķma, til aš lįta žetta ekki birtast svona.
Į mišvikudagsmorgni (29.10.2014) var ķ Rķkisśtvarpinu sagt frį žingi Noršurlandarįšs ķ Stokkhólmi. Žar tók fréttamašur žannig til orša aš milli funda notaši fólk tękifęriš til aš mingla. Molaskrifari sótti mörg Noršurlandarįšsžing į įrum įšur. Bęši sem fréttamašur og seinna žingmašur. Žar blandaši hann geši viš żmsa, hitti marga og eignašist góša vini. Hann minnist žess ekki aš hafa veriš aš mingla eins og fréttamašur talaši um. Enda er žaš tiltölulega nżleg og algjörlega óžörf enskusletta ķ ķslensku mįli.
Margt er žaš og merkilegt sem lesa mį į mbl.is. Žar var (29.10.2014) sagt frį manni sem var andlega fjarverandi. Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/10/29/aetladi_ad_sofa_i_budinni/
Śr sama mišli sama dag: Haft er eftir talsmanni slökkvilišsins aš mašurinn hafi fundist įn mešvitunar og hann hafi ekki andaš. Į vęntanlega aš vera įn mešvitundar! Mešvitundarlaus.
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2014/10/29/festist_a_girdingu_og_let_lifid/
Ę algengara veršur aš sjį orštökum ruglaš saman. Bloggari skrifaši (29.10.2014): Nś stendur Brownback uppi meš sįrt enniš. Venja er aš tala um aš sitja eftir meš sįrt enniš. Verša fyrir miklum vonbrigšum. Missa af einhverjum happafeng.
Fréttamenn eiga aš kunna sęmileg skil į notkun forsetninga meš stašanöfnum į Ķslandi. Ķ fréttum Rķkisśtvarps (30.10.2014) var sagt į Stykkishólmi. Föst mįlvenja er aš segja ķ Stykkishólmi. Nżlega var žar einnig sagt ķ Höfn ķ Hornafirši. Mįlvenja er aš segja į Höfn ķ Hornafirši.
Nęstu Molar į mįnudag.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.